Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme caplan ait voulu » (Français → Anglais) :

Donc, il y avait même unanimité après que Mme Caplan ait demandé si c'était unanime.

It was unanimous even after Ms. Caplan asked if it was.


Mme Caplan: C'est à Sydney, au Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse, qu'est situé le centre de traitement des demandes de citoyenneté, mais en toute justice, sénateur, je dois dire qu'à un moment donné le temps de traitement des demandes à Sydney était plus lent qu'on l'aurait voulu.

Ms Caplan: Sydney, Cape Breton, Nova Scotia, is the processing plant for citizenship applications, but, senator, to be fair, there have been times when the processing time at Sydney has been slower than anyone would like.


Mme Caplan: Sénateur, j'ai bien voulu admettre être née avant 1947, mais je n'étais tout de même pas encore née en 1867.

Ms Caplan: Senator, while I admit to being born before 1947, 1867 was a little before my time.


Est-il possible que Mme Caplan ait voulu parler d'un comité du Cabinet plutôt que d'un comité parlementaire?

Is it possible that Ms Caplan was referring to a cabinet committee rather than to a parliamentary committee?


Je suis désolée que Mme Harms ait dû s’en aller parce que j’aurais voulu le lui dire personnellement.

I am sorry that Mrs Harms has already left, because I should have liked to have said that to her personally.


Je suis désolée que Mme Harms ait dû s’en aller parce que j’aurais voulu le lui dire personnellement.

I am sorry that Mrs Harms has already left, because I should have liked to have said that to her personally.


C’est pourquoi, et ce sera mon dernier point, pour lequel je m’adresse peut-être surtout à M. le Commissaire, je reste fondamentalement étonnée que la Commission européenne n’ait pas voulu de la proposition de Mme Diamantopoulou en faveur d’une directive appliquant l’article 13.

This is why – and this is my final point, which is addressed primarily to the Commissioner, I am still absolutely astonished that the European Commission did not endorse Mrs Diamantopoulou’s proposal for a directive implementing Article 13 of the EC Treaty, as amended by the Treaty of Amsterdam.


Mme Caplan: Je pense qu'il est important que nous sachions tous ce qu'il en ait et j'ai voulu que tout cela soit bien clair pour le comité.

Ms Caplan: I think it is important that we have the facts, and I understood that there was a need to clarify that for the committee.




D'autres ont cherché : avait même     mme caplan     avait     qu'à un moment     mais     qu'on l'aurait voulu     tout de même     avant 1947     j'ai bien voulu     possible que mme caplan ait voulu     j’aurais voulu     n’ait pas voulu     tout cela soit     j'ai voulu     mme caplan ait voulu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme caplan ait voulu ->

Date index: 2021-10-08
w