Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mises en chantier vont demeurer » (Français → Anglais) :

À leur avis, les mises en chantier vont demeurer stagnantes, les prix vont monter, et tout cela aura une incidence négative sur l'économie et sur les consommateurs.

They feel that starts will remain stagnant, that prices will go up, and that this will have a negative impact on the economy and on consumers.


La rivière Shubénacadie est l'une des plus grandes rivières de la Nouvelle-Écosse et l'une des dernières rivières du bassin de la baie de Fundy dont les eaux demeurent pures ou non polluées. Voilà qu'on propose la mise en chantier d'une exploitation minière d'une valeur de plusieurs millions de dollars.

The Shubenacadie River is one of Nova Scotia's largest and last relatively pristine or unimpaired river system in the Bay of Fundy and there is a multi-million dollar mining operation proposed at this site.


Selon les sources, on peut dire que cette année les mises en chantier de maisons, unifamiliales, jumelées, vont s'élever à près de 160 000 $, voire à 173 000 $, selon la Banque Royale.

Depending on who you're listening to, we're looking this year at housing starts—single, detached starts—somewhere in the order of 160,000 to I think the Royal Bank has predicted as high as 173,000.


Je crois, et c'est la conclusion à laquelle nous arrivons dans notre rapport, que la mise en oeuvre d'une mesure comme la détention en cas de non-collaboration avec les autorités d'immigration au point d'entrée n'affectera en rien le phénomène de la destruction de documents, d'une part, car les craintes vont demeurer, que les documents soient détruits ou non. Deuxièmement, la collaboration que l'on attend de la ...[+++]

I believe, and this is the conclusion we reach in our report, that implementing a measure such as detention in the case of non- cooperation with immigration authorities at the port of entry will have no effect on the destruction of documents, first, because fears will remain intact whether the documents are destroyed or not and, second, the cooperation that is expected of asylum seekers will predictably come mainly from the most mo ...[+++]


La Commission a décidé aujourd'hui d'envoyer des lettres de mise en demeure à la Hongrie et à la Roumanie au motif que leurs dispositions nationales sur la vente au détail de produits agricoles et alimentaires vont à l'encontre du droit de l'Union.

The Commission decided today to send letters of formal notice to Hungary and Romania on the grounds that their national rules on retail of agricultural and food products run against EU law.


74. déplore que la proposition de la Commission d'investir dans des projets transeuropéens d'interconnexions énergétiques et d'infrastructures à large bande demeure sans suites faute d'un accord budgétaire au sein du Conseil, contrairement à la volonté exprimée par le Conseil européen en décembre 2008; considère que le budget de l'Union européenne devrait être utilisé pour contribuer à lutter contre la crise économique au moyen des instruments appropriés prévus dans l'AII du 17 mai 2006 et invite le Conseil à engager sans tarder des ...[+++]

74. Regrets that the Commission proposal to invest in trans-European energy interconnections and broadband infrastructure projects remains in vain because of a lack of agreement within the Council, contrary to the will of the European Council, as expressed in December 2008; considers that the EU budget should be used to contribute in facing the economic crisis by means of the appropriate instruments provided for in the IIA and invites Council to enter into discussions with Parliament as soon as possible; considers that use can be ma ...[+++]


10. déplore que la proposition de la Commission d'investir dans des projets transeuropéens d'interconnexions énergétiques et d'infrastructures à large bande demeure sans suites faute d'un accord budgétaire au sein du Conseil, contrairement à la volonté exprimée par le Conseil européen en décembre 2008; considère que le budget de l'Union européenne devrait être utilisé pour contribuer à lutter contre la crise économique au moyen de ...[+++]

10. Regrets that the Commission proposal to invest in trans-European energy interconnections and broadband infrastructure projects remains in vain because of a lack of agreement within the Council, contrary to the will of the European Council, as expressed in December 2008; considers that the EU budget should be used to contribute in facing the economic crisis by means of the appropriate instruments provided for in the IIA of 17 May 2006 and invites Council to discuss it with Parliament as soon as possible; considers that use can be ...[+++]


83. déplore que la proposition de la Commission d'investir dans des projets transeuropéens d'interconnexions énergétiques et d'infrastructures à large bande demeure sans suite faute d'un accord au sein du Conseil, contrairement à la volonté exprimée par le Conseil européen en décembre 2008; considère que le budget de l'Union devrait être utilisé pour contribuer à lutter contre la crise économique au moyen des instruments appropriés prévus dans l'AII et invite le Conseil à engager sans tarder des discussions avec le Parlement; considère qu'il n'est possible de recourir à ces ...[+++]

83. Regrets that the Commission proposal to invest in trans-European energy interconnections and broadband infrastructure projects remains in vain because of a lack of agreement within the Council, contrary to the will of the European Council, as expressed in December 2008; considers that the EU budget should be used to contribute in facing the economic crisis by means of the appropriate instruments provided for in the IIA and invites Council to enter into discussions with Parliament as soon as possible; considers that use can be ma ...[+++]


La présidence française saura, je l'espère, Madame la Ministre, faire adopter à Nice un Agenda social ambitieux, car la mise en chantier de l'Europe sociale demeure le grand espoir pour l'ensemble de nos concitoyens.

I hope, Minister, that in Nice the French Presidency will succeed in pushing through an ambitious social agenda, since embarking on the construction of a social Europe is still the great hope of all our fellow citizens.


Toute une serie d'interrogations pesent toutefois sur l'avenir a moyen terme : - l'economie d'energie : selon les experts de la Commission, si la tendance actuelle caracterisee par des prix du petrole relativement bas se maintient, l'objectif que s'est fixe la Communaute a l'horizon de 1995 ne serait pas atteint. En effet, l'amelioration de l'efficacite energetique pourrait n'atteindre que 15 au lieu de 20% - les transports : a lui seul, ce secteur peut etre determinant pouur les besoins petroliers futurs; - l'evolution de la production d'electricite : si a court terme, les capacites sont satisfaisantes, la mise en chanti ...[+++]

A number of reflexions arise concerning the medium-term outlook : - energy savings : if the current trend of relatively low oil prices continues, Commission experts do not expect the Community to achieve its objectives for 1995 - energy efficiency may increase only by 15 % and not by 20 % as hoped ; - the transport sector alone may have a decisive impact on future oil requirements ; - trends in electricity generation : although present capacity is sufficient for short-term needs, the construction of new power stations must be decided upon now in order to meet the demand for electricity in the mid-1990s ; - solid fuels : European coal will be subjected to increasing pressure from cheaper ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mises en chantier vont demeurer ->

Date index: 2023-02-22
w