Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mise en oeuvre posent souvent " (Frans → Engels) :

Avant de procéder à un examen plus approfondi de quelques-uns des aspects de la mise en oeuvre de la directive qui posent problème, une autre question générale mérite qu'on s'y attarde quelque peu, à savoir le niveau général de respect de la législation sur la protection des données dans l'UE et la question qui y est liée de sa mise en application.

Before proceeding to a closer examination of some of the problematic areas of the Directive's implementation, one other general issue deserves attention, which is that of the general level of compliance with data protection law in the EU and the related question of enforcement.


Il importe en effet que la simplification des procédures qui devra être mise en oeuvre dans la nouvelle phase du programme prenne en considération l'ensemble des problèmes posés, qui concernent la Commission mais aussi souvent les procédures mises en oeuvre au niveau national, par les agences et les établissements.

It is important that the move to simplify procedures which will be done under the new phase of the programme takes due account of all the problems raised, which concern the Commission but also frequently the procedures implemented at national level by the agencies and the establishments themselves.


Le mode conventionnel de mise en oeuvre est souvent insensible aux besoins et aspirations actuels des peuples cris et naskapis et a mené à une mise en oeuvre symbolique qui ne produit aucun changement réel à la façon dont les décisions sont prises et la façon dont les choses sont faites.

The conventional style of implementation is frequently insensitive to the actual needs and aspirations of the Cree and Naskapi peoples and has resulted in symbolic implementation that amounts to no real change in how decisions are made and in how things are done.


Le mode conventionnel de mise en oeuvre est souvent insensible aux besoins et aspirations actuels des peuples cris et naskapis et a mené à une mise en oeuvre symbolique qui ne produit aucun changement réel à la façon dont les décisions sont prises et la façon dont les choses sont faites.

The conventional style of implementation is frequently insensitive to the actual needs and aspirations of the Cree and Naskapi peoples and has resulted in symbolic implementation that amounts to no real change in how decisions are made and in how things are done.


Tout en poursuivant ses investissements afin d’améliorer ses services – notamment ses services en ligne – et de réduire ses temps de réponses, l’OHMI est dorénavant en mesure de faire profiter de ses gains de productivité l’ensemble des entreprises, notamment les petites et moyennes entreprises, auxquelles les coûts de la protection intellectuelle et de sa mise en oeuvre posent souvent de multiples problèmes et qui se féliciteront sans nul doute de cette baisse des taxes.

As a result of this, OHIM, while continuing to invest in improving its services – in particular its online services - and in reducing response times, can share the benefits of its efficiency gains with the entire business community.


La coalition a soulevé la question des traités que l'on signe, mais dont la mise en oeuvre tarde souvent beaucoup.

The Land Claims Agreement Coalition has talked about the fact that treaties get signed, but the implementation is often very slow in coming.


Toutefois, leur mise en oeuvre est souvent lente, médiocre et insuffisante.

But implementation of these measures is often slow, poor an inadequate.


Ces projets ont mené à bien tout ou partie des activités programmées, mais la mise en oeuvre était souvent déficiente, d'où des résultats mitigés.

This group of projects implemented all or a part of the planned activities, but the implementation was often inadequate and therefore the results of limited value.


(14) Dans la mise en oeuvre du principe de l'égalité de traitement sans distinction de race ou d'origine ethnique, la Communauté cherche, conformément à l'article 3, paragraphe 2, du traité CE, à éliminer les inégalités et à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes, en particulier du fait que les femmes sont souvent victimes de discriminations multiples.

(14) In implementing the principle of equal treatment irrespective of racial or ethnic origin, the Community should, in accordance with Article 3(2) of the EC Treaty, aim to eliminate inequalities, and to promote equality between men and women, especially since women are often the victims of multiple discrimination.


Pendant la phase de démarrage, ils concernaient souvent des doutes relatifs aux critères et modalités de mise en oeuvre. Par la suite, ils portaient généralement sur l'échange d'informations à des fins de gestion, principalement, en rapport avec le soutien financier et le stock de documents.

In the starting phase, they often concerned doubts about delivery criteria and procedures; later they tended to focus on the exchange of information for mostly managerial purposes, related to financial support and the stock of documents. documentation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en oeuvre posent souvent ->

Date index: 2024-07-26
w