Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minorité anglophone est maintenant presque aussi » (Français → Anglais) :

Nous allons définir pour qui vous travaillez »? Leur tâche ne devient-elle pas maintenant presque aussi complexe qu'elle l'a toujours été au gouvernement?

We are going to define who you work for?" Are they not now getting almost as complex as government always was?


Pour ce qui est de la participation: la minorité anglophone du Québec a aussi créé un réseau de médias sociaux qui pourrait contribuer à susciter la participation des gens au 150 anniversaire.

On participation: the English-speaking community of Quebec has established social media networks that could augment efforts to encourage participation in the 150th anniversary.


Je pense qu'au Québec on comprend mal que, hors de Montréal — les Montréalais sont conscients de ce fait —, la minorité anglophone est maintenant presque aussi bilingue que les minorités francophones hors Québec, à 65 p. 100. Donc, en termes de pourcentage, les Québécois anglophones sont deux fois plus bilingues que les Québécois francophones.

I think Quebecers do not really understand that, outside of Montreal — although Montrealers realize this — the anglophone minority is now almost as bilingual, at 65 per cent, as the francophone minorities outside Quebec. Thus, in terms of percentages, Quebec anglophones are twice as bilingual as Quebec francophones.


Vous allez maintenant être colégislateurs dans presque tous les domaines de JAI, et il est donc vrai que cette parlementarisation de l’Union européenne implique à la fois un accroissement des pouvoirs du Parlement européen dans le processus de décision, mais aussi un plus grand contrôle par les parlements nationaux de leurs gouvernements respectifs.

You are going to become colegislators now in virtually all areas of justice and home affairs, and it is therefore true that this parliamentarisation of the European Union represents increased powers for the European Parliament in the decision-making process, but also greater control by the national parliaments of their respective governments.


Il ne fait aucun doute que les choses finiront mal, à moins que des miracles aient lieu maintenant en Israël et que les partisans de la paix et de la justice prennent le pouvoir, non seulement en Palestine mais également en Israël, ou à moins qu’un miracle presque aussi remarquable ne se produise et que l’UE commence enfin à prendre au sérieux ses propres paroles et le droit international et à utiliser les ressources auxquelles les Européens ont tranquillement accès.

Matters will undoubtedly end badly unless miracles now take place in Israel and the people of peace and justice acquire power, not only in Palestine but also in Israel, or unless a miracle almost as remarkable occurs and the EU at long last begins to take its own words and international law seriously and makes use of the resources to which Europeans quietly have access.


Il va sans dire que la solidarité combinée à la prospérité implique aussi la solidarité avec tous les groupes de la société, y compris les différentes minorités - pour lesquelles cette Assemblée fait maintenant quelque chose - et en particulier les grandes minorités rom et sinti.

Solidarity conjoined with prosperity does of course also mean the practice of solidarity with all groups in society, including various minorities – about which this House is now doing something – and especially the large Roma and Sinti minorities.


Cela fait maintenant presqu’un an que nous débattons de ce thème et je crois que nous devrions réfléchir à la manière de répondre plus rapidement aux situations d’urgence et peut-être aussi à la manière d’améliorer - et surtout d’accélérer - nos règles internes ainsi que les règles interinstitutionnelles.

We have been discussing this issue for nearly a year now, and I think we should consider how we can respond to emergencies more quickly and introduce urgently-needed measures, and perhaps also how we can improve and, above all, speed up our internal processes and inter-institutional processes in this context.


Son budget est maintenant presque aussi élevé que celui du ministère de la Défense nationale, qui protège notre souveraineté.

Its budget now almost equals that of the Department of National Defence, which protects our sovereignty.


Aussi bien dans les organisations syndicales que dans les organisations patronales, les femmes occupant des positions clés constituent une minorité déjà presque radicale.

In both the unions and the employers' organisations women in leadership roles are in a tiny minority.


Les minorités anglophones au Québec sont aussi importantes que les minorités francophones à l'extérieur du Québec.

English-speaking minority communities in Quebec are as important as the francophone communities outside of Quebec, the minority communities.


w