Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministères devront alors expliquer " (Frans → Engels) :

Les ministères devront alors expliquer la raison pour laquelle ils ont retiré telle ou telle espèce de la liste.

Then ministries will have to answer if they don't put things on the legal list.


Ce ne sera peut-être pas d'une efficacité absolue, mais les ministères devront aller expliquer au commissaire pourquoi ils ont besoin de plus de 60 jours.

While it might not be as sharp as a shark's tooth, they have to come to the commissioner to explain why they need more than 60 days.


En matière de services de transport, le directeur du CEPOL a expliqué, dans sa réponse au rapporteur, que lorsque le CEPOL avait été créé, le gouvernement britannique, qui allait en accueillir le siège, avait souligné l'excellent service de transports; or, ce service a vite été supprimé et plus aucun moyen de transport public n'était disponible; le ministère britannique de l'intérieur a alors décidé de verser 35 000 GBP au CEPOL à titre de compensation afin d'acheter des ...[+++]

Concerning transport the director of CEPOL explained that when CEPOL was founded the British government, according to CEPOL's replies to the rapporteur, highlighted as a way of becoming the host state the excellent transport service; the transport was soon terminated and no more public transport was available; the UK Home Office decided to compensate CEPOL by paying 35 000 GBP to purchase cars in order for the transport service to continue.


Cependant, d’après moi, lorsque le temps sera venu, ils n’utiliseront pas cette option de non-participation pour la simple raison - en particulier pour les pays dans lesquels le secteur de l’énergie est privatisé et où les prix ne sont pas règlementés - qu’ils devront faire face à un dilemme: soit donner l’argent au ministère des finances - à l’État - et cet argent sera alors utilisé pour des bonnes causes, soit permettre au secteu ...[+++]

However, in my opinion, when the time comes they will not use this opt-out for the simple reason – especially for those countries in which the energy sector is privately owned and prices are unregulated – that they will have the dilemma of whether to give the money to the finance ministry – to the state – to be used for good causes or to permit the private sector to make windfall profits, profits without any reason.


Qu'importe les torpilles, car torpilles il y aura lors des prochaines élections. Ils devront alors expliquer pour quelles raisons ils ont inscrit dans la loi le principe de la discrimination inverse et l'ont codifié à la grandeur du pays.

Dam the torpedoes because the torpedoes surely will be in the water at the next election when they are trying to explain why they introduced reverse discrimination and codified it throughout the land.


Les chefs politiques, s'ils croient qu'il est important de s'associer aux États-Unis sur divers aspects, devront alors expliquer cela aux Canadiens et résister à la tentation de compter des points auprès de l'auditoire canadien sur le dos des Américains.

Political leaders, if they believe that being associated with the United States on various aspects is important, then they need to explain that to Canadians and resist the temptation to gain points with the domestic audience by picking on the Americans.


Le sénateur Stratton: Si nous obtenons cette présentation du ministère, nous verrons alors les différences, différences que les fonctionnaires pourraient alors expliquer.

Senator Stratton: If we get that presentation from the department, then we would see the differences, which departmental officials could then explain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministères devront alors expliquer ->

Date index: 2023-05-27
w