Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministères avaient déjà » (Français → Anglais) :

Des progrès sensibles avaient déjà été réalisés fin 1999, bien que, dans ses accords avec l'ICANN et NSI, le ministère du commerce des États-Unis ait conservé, dans une large mesure, une autorité directe sur l'ICANN.

Significant progress had already been made by the end of 1999, although in the context of its agreements with ICANN and NSI, the US Department of Commerce has retained a significant degree of direct authority over ICANN.


Mme Santiago : Si vous vous souvenez de la discussion que nous avons eue tout à l'heure à propos de la réaffectation des fonds, vous vous rappellerez que certains ministères avaient déjà obtenu l'autorisation de réaffecter des fonds de 2010-2011 à 2011-2012.

Ms. Santiago: Departments also have an option, if you recall our earlier conversation about re-profiling. There were funds that departments had already received authority to re-profile from 2010-11 to 2011-12, so those funds would have been sitting frozen.


En tant que représentant officiel du ministère, M. Linklater nous a fait savoir on ne peut plus clairement, non seulement que les représentants du ministère avaient déjà eu des entretiens approfondis avec la commissaire à la protection de la vie privée, mais qu'ils allaient continuer à en avoir avec elle et avec ses collaborateurs tout au long du processus qui aboutira à la réglementation.

As a ministry official, Mr. Linklater made it painfully obvious to all of us that not only had the ministry met previously at great length with the Privacy Commissioner, but as we move forward in this process, they are going to continue to meet with her and her office.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Trois autres ministères avaient déjà versé des contributions. Parlant de visibilité, pourquoi le gouvernement avait-il besoin d'accorder plus d'argent au Festival des tulipes à des fins de visibilité fédérale?

Three other departments had already contributed to this festival, so why would the government have to put more money into the Tulip Festival for federal visibility?


Trois autres ministères avaient déjà versé des contributions au festival.

Three other departments had already contributed to the festival.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministères avaient déjà ->

Date index: 2022-01-20
w