Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministère nous feront part " (Frans → Engels) :

Les fonctionnaires du ministère nous feront part de leur enthousiasme — ou pas — par rapport au projet de loi, et nous devrons improviser jeudi.

We have the officials from the department who will tell us how enthusiastic they are — or not — about the bill, and we will just have to play it by ear on Thursday.


Nous allons continuer de discuter avec eux des problèmes auxquels les Canadiens doivent faire face. Nous espérons aussi qu'ils nous feront part des problèmes qu'éprouvent les Américains afin que nous puissions travailler ensemble pour trouver une solution.

We will continue to discuss with them the problems Canadians have and, hopefully, they will bring to us problems Americans have and we can work together on a solution.


Maintenant, nous allons passer au niveau supérieur. Nous sommes en train de constituer un groupe consultatif d'inspecteurs auprès du sous-ministre, de sorte que nous aurons nos inspecteurs sur le terrain qui me conseilleront et qui me feront part des problèmes concrets et des préoccupations dont ils entendent parler.

We're instituting an advisory group of inspectors to the deputy minister, so we will have our front-line inspectors as advisers to me so that I get to actually hear the front-line issues and the concerns as they hear them.


J’espère toujours qu’au Conseil, les suspects habituels qui veulent rembourser les surplus aux ministères nationaux feront un effort supplémentaire, afin que l’année prochaine au moins, nous adoptions une approche plus ambitieuse.

I am still hopeful that in the Council, the usual suspects who like to refund surpluses to the national ministries will make one more effort, so that next year at least, we have a more ambitious approach.


La situation dans laquelle nous nous trouvons exige une unité d’action, sinon nos concitoyens feront preuve de cynisme si nous demandons, d’une part, des mesures destinées à réduire les coûts, mais, d’autre part, aucune recette émanant d’un prélèvement des revenus sur le capital en Europe.

We need united action in this situation, otherwise our citizens will become cynical if we are to have cost-saving measures on the one hand, but no revenue from levying capital income in Europe on the other.


J’espère que demain nous donnerons également au président Cox un mandat pour se rendre à la Conférence intergouvernementale et que nous feront part de la nécessité de modifier le Traité sur ce point.

I hope that tomorrow we will also give President Cox a mandate to go to the Intergovernmental Conference and say that we need to change the Treaty in this respect.


La Commission pourrait-elle dire clairement que d'éventuelles subventions — dont certains tirent parti en exploitant des lacunes de la législation communautaire et de la législation grecque — accordées pour des îles où le trafic est intense et l'intérêt commercial considérable feront l'objet de contrôles en tant qu'aides d'État illégales, d'une part, et dire si elle a l'intention d'examiner si l'absence d'intérêt manifesté par les ...[+++]

Can the Commission make it clear that any subsidies — which some have contrived to obtain by exploiting loopholes in Community and Greek law — for services to islands with a high level of traffic and commercial interest, will be investigated as constituting illegal state aid? Will it examine whether the shipowners’ failure to respond to the calls for expressions of interest issued by the Greek Ministry of Mercantile Marine constitutes a concerted practice?


Deuxièmement, les nouveaux États membres doivent en principe prendre part à tous les domaines politiques ; dans certains cas, ils le feront au terme de périodes transitoires qui auront fait l'objet d'un accord. Il faut remarquer à ce propos que ces périodes transitoires ont été demandées aussi bien par les pays candidats que, dans l'un ou l'autre cas, par nous-mêmes.

Secondly, the new Member States are, in principle, to participate in all common policy areas, in certain cases only after agreed transitional periods, although it should be noted that such transitional periods may be requested both by the candidate countries and also, in individual cases, by us.


J'espère que les haut placés de l'Église, ceux dont nous avons beaucoup entendu parler au Sénat en ce qui touche l'importance de l'enseignement confessionnel catholique, nous feront part des mesures concrètes qui seront prises par la Conférence des évêques catholiques du Canada et les autres professeurs de la foi pour que cet important document historique soit consulté à titre d'instrument pédagogique dans les écoles, les églises et dans les tribunes publiques d'un bout à l'autre du Canada.

I hope those in the church hierarchy - from whom we heard in abundance in the Senate respecting the importance of Catholic religious education - will advise us in the Senate what concrete steps by the Canadian Conference of Bishops and other professors of the faith will be taken to use this important historic document as a teaching tool in the schools, churches and beyond into the public arena across Canada.


Cette opération, organisée par le Ministère de l'Intérieur français, mettra en oeuvre une coopération entre les services de sécurité civile espagnols et français en présence de représentants des services de sécurité civile des dix autres pays de la Communauté européenne et de plusieurs délégations étrangères (Suède, Norvège, Suisse, Autriche, etc) qui apporteront leurs observations et qui feront part de leur expérience.

This operation, organized by the French Ministry for the Interior, will involve cooperation between the French and Spanish emergency services, and will be observed by representatives of the emergency services of the other ten European Community countries and several delegations from non-member countries, including Austria, Norway, Sweden and Switzerland, who will import their comments and share their experience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministère nous feront part ->

Date index: 2023-01-23
w