Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministère des finances viendront nous expliquer " (Frans → Engels) :

Mon souci permanent d'améliorer la supervision financière s'explique notamment par le fait que j'ai travaillé au ministère des finances, mais aussi par la formation en comptabilité financière et en gestion que j'ai reçue à la LBS.

My persistent focus on improving financial supervision stems not only from my finance ministry background, but also from training in financial and management accounting while I studied at LBS.


Que nous retardions leur convocation? Je propose que lorsque les représentants du ministère des Finances viendront discuter de la Loi d'exécution du budget.Je ne suis pas certain s'il s'agira de la première loi ou de la deuxième.

That when we have finance officials here discussing the Budget Implementation Act.I'm not just sure whether it will be in number one or number two.


De plus, des représentants du ministère des Finances viendront nous communiquer quelques renseignements concernant notre voyage à Washington.

We'll also have a briefing from the Finance officials relating to our trip to Washington.


Nous devons trouver un substitut à la méthode de financement actuelle, qui requiert la participation des ministères des finances des pays membres.

We must find a replacement for the present method of funding, which involves contributions from the national exchequers.


De 10 h 30 à 11 h 30, des fonctionnaires du ministère des Finances viendront répondre à ceux qui avaient des questions supplémentaires à leur poser.

From 10:30 to 11:30 some financial officials will appear before us, for any of those who had wanted to ask additional questions of them.


Nous avons, par exemple, renforcé la transparence des finances publiques de l'Autorité palestinienne ; nous avons contribué à consolider toutes les sources de revenus de l'Autorité palestinienne sur un compte de trésorerie unique étroitement surveillé par le Fonds monétaire international ; nous avons insisté pour que le ministère des Finances soit entièrement responsable de la gestion des bordereaux de paie de l'Autorité palestinienne.

For example, firstly, we reinforced transparency in the Palestinian Authority's public finances. Secondly, we helped to consolidate all sources of Palestinian Authority revenue in a single treasury account, which was closely monitored by the International Monetary Fund. Thirdly, we insisted that the Finance Ministry should take full responsibility for managing the Palestinian Authority payroll.


Nous voulons le développement d'un système de retraite unifié couvrant tous les fonctionnaires et nous voulons que le budget d'investissement financé par les donateurs de l'Autorité palestinienne soit intégré dans le budget global pour 2003, ce qui placerait le budget d'investissement sous le contrôle direct du ministère des Finances.

We want the development of a unified pension system covering all public employees and we want the integration of the Palestinian Authority’s donor-funded investment budget into the overall budget for 2003, bringing the investment budget under the direct control of the Ministry of Finance.


Les autorités françaises expliquent que, depuis le 1er janvier 2001, il n’existe plus de fonds servant à financer le SPE et que les crédits affectés au SPE sont inscrits au budget du ministère chargé de l’agriculture au même titre que d’autres dépenses.

The French authorities explain that since 1 January 2001, the fund to finance the PRS has ceased to exist and the appropriations allocated to the PRS are entered in the budget of the Ministry of Agriculture in the same way as other expenditure.


La Commission avait déjà autorisé, le 17 octobre, le versement d'une subvention publique de 387 millions d'euros, mais les besoins d'Alitalia s'élèvent à 1,5 milliard d'euros et nous ne savons pas jusqu'à quel point les mesures prises par le ministère des Finances, telles que l'émission d'obligations, seront efficaces.

The Commission had already authorised, on 17 October, payment of a public subsidy of EUR 387 million, but Alitalia needs EUR 1.5 billion and we do not know how useful the shares created by the Treasury by issuing bonds will be.


Honorables sénateurs, des représentants du ministère des Finances viendront nous expliquer cela demain soir à 18 h 15.

Honourable senators, representatives of the Department of Finance will be here to explain this tomorrow evening at 6:15.


w