Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministres ont noté que le gouvernement irlandais était " (Frans → Engels) :

D. considérant que, l'unanimité étant requise pour l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le gouvernement irlandais était confronté à la nécessité de trouver une solution à la situation faisant suite à la décision de tenir un référendum et à son rejet ultérieur;

D. whereas, because of the requirement of unanimity for the entry into force of the Treaty of Lisbon, the Irish Government was expected to find a solution to the situation that was brought about by the decision to hold a referendum and its subsequent rejection;


Michael Martin, le ministre des affaires étrangères, a confirmé devant la commission des affaires constitutionnelles, le 6 octobre, que le gouvernement irlandais était déterminé à faire des propositions concrètes.

On 6 October, Michael Martin, Minister for Foreign Affairs, confirmed before the Committee on Constitutional Affairs that the Irish government was determined to make concrete proposals.


Les Ministres ont noté que le gouvernement irlandais était profondément et résolument engagé en faveur de l'Union européenne et de la ratification du traité de Nice.

The ministers noted that the Irish government was deeply and resolutely committed to the European Union and to seeing the Treaty of Nice ratified.


Les Ministres ont noté que le gouvernement irlandais était profondément et résolument engagé en faveur de l'Union européenne et de la ratification du traité de Nice.

Ministers noted that the Irish Government is deeply committed to the European Union and to the ratification of the Treaty of Nice.


- (DA) Permettez-moi de rappeler à l’honorable député que le Conseil européen de Séville avait exprimé sa satisfaction de savoir que le gouvernement irlandais était fermement décidé à ratifier le traité de Nice, ce qui, comme vous le savez, constitue une condition à la réalisation de l’élargissement dans les délais fixés.

– (DA) I would like to remind the honourable Member that the European Council in Seville expressed satisfaction that the Irish Government had firmly decided to get the Treaty of Nice approved, something which – as is well known – is a prerequisite for enlargement to take place within the time limits laid down.


Le Conseil européen a exprimé sa satisfaction de savoir que le gouvernement irlandais était fermement décidé à ratifier le traité de Nice, ce qui, comme vous le savez, constitue une condition à la réalisation de l’élargissement dans les délais fixés.

The European Council expressed satisfaction that the Irish Government had firmly decided to get the Treaty of Nice approved, something which – as is well known – is a prerequisite for enlargement to be implemented within the time limits laid down.


ANNEXE III LISTE DES PARTICIPANTS Les Gouvernements des Etats membres étaient représentés par : Pour la Belgique : M. Robert COLLIGNON Ministre Président du Gouvernement Wallon, chargé de l'Economie, des PME, du Tourisme et des Relations extérieures Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Norbert LAMMERT Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce : Mme Anna DIAMADOPOULOU Secrétaire général au Ministère du Développement Pour l'Espagne : M. Josep ...[+++]

ANNEX III LIST OF PARTICPANTS The Governments of the Member States were represented as follows: Belgium: Robert COLLIGNON Chairman of the Executive of the Walloon Region and Minister with responsibility for Economic Affairs, Small and Medium-sized Businesses and External Relations Denmark: Niels PULTZ Deputy Permanent Representative Germany: Norbert LAMMERT Parliamentary State Secretary to the Federal Minister for Economic Affairs Greece: Anna DIAMADOPOULOU Secretary-General, Ministry of Development Spain: Josep PIQUE i CAMPS Minister ...[+++]


En octobre de l'année dernière, le premier ministre M. Haughey et le président Delors sont convenus d'engager une nouvelle procédure de coordination et de consultation étroites entre le gouvernement irlandais et la Commission en vue d'optimiser le potentiel de développement de l'économie irlandaise.

In October of last year the Taoiseach Mr. Haughey, T.D. and President Delors agreed to initiate a new procedure of close co- ordination and consultation between the Irish government and the Commission so as to maximise the development potential of the Irish economy.


La raison invoquée par le gouvernement irlandais était que les infrastructures alternatives pourraient être utilisées pour contourner le monopole de téléphonie vocale.

The reason put forward by the Irish Government was that the alternative infrastructures could be used to bypass the voice telephony monopoly.


Les ministres chargés du développement et de l'aide humanitaire de tous les Etats membres de l'UE, ou leurs représentants, ont participé à la réunion, qui était présidée par Mme Joan Burton, T.D., ministre adjoint ("Minister of State") dans le gouvernement irlandais.

The meeting was chaired by the Minister of State, Joan Burton T.D. of Ireland and was attended by development and humanitarian aid Ministers or representatives from all EU Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres ont noté que le gouvernement irlandais était ->

Date index: 2025-06-29
w