Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre vient nous » (Français → Anglais) :

Le 15 décembre 2015, nous avons à la Commission fait une proposition concernant la protection des frontières extérieures; cette proposition vient d'être adoptée par le Conseil des ministres et le Parlement européen.

On 15 December 2015 we the Commission made a proposal on protecting the external borders; this proposal has now been adopted by the Council and European Parliament.


Nous connaissons d'ailleurs beaucoup de succès à cet égard. Monsieur le Président, nous avons un problème: les paroles que le ministre vient d'exprimer aujourd'hui ont été complètement contredites par le ministre des Affaires étrangères de son gouvernement hier.

What the minister has just said completely contradicts what his government's Minister of Foreign Affairs said yesterday.


Pour ce qui est de l’agenda pour l’innovation, le Premier ministre vient d’accorder un appui clair et sans équivoque à la création d’un Institut européen de technologie, au lancement de la première Communauté de la connaissance et de l’innovation, une innovation précisément destinée à la question du changement climatique, et tout ce que nous pouvons faire afin de relancer l’agenda pour l’innovation.

As regards the Agenda for Innovation, the Prime Minister has just now taken the opportunity to lend his clear and unequivocal support to the creation of a European Institute of Technology, to the launch of the first Knowledge and Innovation Community, innovation precisely targeted at the issue of climate change, and anything we can do to give fresh impetus to the Agenda for Innovation.


- (EL) Madame la Présidente, le ministre vient de nous dire deux choses contradictoires: d’une part, il lance une condamnation générale des violations des droits de l’homme et, de l’autre, refuse de prendre position sur les événements spécifiques qui ont suscité l’émoi en Grèce et qui sont liés à l’action des services secrets britanniques.

– (EL) Madam President, the Minister has just said two contradictory things to us: on the one hand, he made a general pronouncement that the infringement of human rights is condemnable and, on the other hand, he said that he refuses to take a position on the specific events which have caused an outcry in Greece and which relate to action by the British secret services.


Comme le vice-premier ministre vient de le dire à la Chambre, le moment où il sera opportun de mettre en place des troupes canadiennes dans la région, le premier ministre l'a dit, nous le disons, nous ferons toujours de notre mieux.

As the Deputy Prime Minister just told the House, as the Prime Minister said and as we are saying, should the time come to send Canadian troops in the region we will do our best.


Nous soulignons à cet égard l'importance de la conférence qui sera organisée par la présidence française les 20 et 21 juillet à Paris et dont le ministre vient de parler.

In this respect, we wish to emphasise the importance of the conference to be held by the French Presidency on 20 and 21 July in Paris, which the Minister has just mentioned.


Aussi voudrais-je savoir si le Conseil entend soulever également ce dernier point lors de ses démarches auprès d'Ankara et des discussions qui se dérouleront à l'occasion du prochain sommet européen d'Helsinki et concerneront les relations de l'Union européenne avec la Turquie ainsi que les critères dont le ministre vient de nous rappeler que ce pays devra satisfaire.

In light of this, I would like to ask the Council if it intends to address this particular issue in its remonstrations to Ankara as well as at the forthcoming European Council in Helsinki in the discussions on EU-Turkey relations and the criteria which, as the Minister said, must be fulfilled.


C’est nous, les Européens, qui devons nous préoccuper de cette nouvelle réalité et nous ne pouvons pas minimiser les manifestations sociales qui l’expriment, contrairement à ce que vient de faire malheureusement le Premier ministre Aznar concernant la manifestation qui aura lieu cette semaine à Barcelone.

It is we Europeans who should be concerned about this new reality, and we cannot play down the social demonstrations that express this concern, which, disgracefully, Mr Aznar has just done with regard to the demonstration that is due to take place this week in Barcelona.


Il s'est félicité de cette initiative qui représente une nouvelle opportunité d'organiser les échanges de vues et la coopération dans de nombreux domaines en faveur des P.M.E: "elle intervient au bon moment", a souligné M. Vanni d'Archirafi, "le Conseil des Ministres vient d'adopter le renforcement des actions que nous menons aux termes de notre politique d'entreprise; tous les efforts doivent maintenant être assurés pour améliore ...[+++]

He expressed his satisfaction with this initiative, which he said represented a new opportunity to organise exchanges of views and cooperation in a number of fields concerning SMEs. Mr Vanni d'Archirafi said, "This comes at a good time; the Council of Ministers has just adopted measures to strengthen our enterprise policy, and all efforts must now be devoted to improving the potential productivity of SMEs. The globalisation of markets must be met with global strategies aimed at growth and employment.


Le président: Pour l'information du comité, je rappelle que j'ai fait cette proposition au niveau du comité de direction, car je crois honnêtement que lorsque la ministre témoigne, nous devrions appliquer une formule quelque peu différente de celle utilisée pour les autres témoins.Bien sûr, si c'est votre solution de compromis.J'aimerais que le député nous dise ce qu'il en pense et comme Steve a été le premier à discuter de cette proposition—et en passant, Réal, à propos de ce que Leon vient tout juste de nous ...[+++]rappeler, j'ai dit au comité de direction que lorsque la ministre vient témoigner, et uniquement dans ce cas, l'ordre des interventions devrait être légèrement modifié.

The Chairman: For the information of the committee, I did make that submission at the steering committee level, because I really honestly believe that when the witness is the minister, we should have a slightly different formula, but for all other witnesses.Of course, if this is your compromise solution.I would like the member to address that, and since Steve started the approach on this proposal—and Réal, in light of what Leon has just reminded us, I did bring up at the steering committee that when the witness is the minister, and on ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre vient nous ->

Date index: 2022-10-01
w