Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre va-t-il enfin clore cette » (Français → Anglais) :

Le premier ministre va-t-il enfin clore cette malheureuse affaire et confirmer à la Chambre et aux Canadiens que le député ne sera plus à la tête du Comité des affaires autochtones ou de tout autre comité de cette honorable Chambre?

Will the Prime Minister finally put closure to this unfortunate affair and confirm to the House and to Canadians that the member will no longer serve as the chair of the aboriginal affairs committee, or for that matter any, other committee of this honourable House?


Le ministre va-t-il enfin s'ouvrir les yeux et venir en aide aux secteurs affectés par cette crise en utilisant une partie des surplus de 10,2 milliards de dollars avant le 31 mars?

Will the minister finally open his eyes and help the sectors affected by this crisis by using part of the $10.2 billion surplus before March 31?


Le premier ministre va-t-il enfin nous dire ce qu'il savait de cette police d'assurance-vie d'un million de dollars?

Will the Prime Minister finally tell us what he knew about this $1 million insurance policy?


Le premier ministre va-t-il enfin dire la vérité aux Canadiens et admettre que c'est son gouvernement qui a introduit cette nouvelle politique visant à contourner l'interdiction concernant le transfert de prisonniers?

Will the Prime Minister finally come clean with Canadians and admit that it was his government that issued this new policy to circumvent the detainee ban?


– Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier Monsieur le ministre Borloo de son attitude constructive et de l’expression de la volonté du Conseil de clore la discussion sur ce paquet d’ici à la fin de cette législature.

– (FR) Mr President, I must firstly thank Mr Borloo for his constructive attitude and for indicating the Council’s willingness to conclude the discussion on this package by the end of this legislative term.


Mesdames, Messieurs, Monsieur le Président, j’ose espérer que vous pourrez souscrire au résultat de cette conciliation et que nous pourrons enfin clore ce dossier plus de deux ans après la proposition de la Commission.

Mr President, ladies and gentlemen, I dare to hope that you will be able to endorse the outcome of this conciliation procedure and that, together, we will finally be able to close this matter more than two years after the Commission put forward its proposal.


Je pense que nous pourrions aller beaucoup plus loin dans toute cette procédure de gestion des finances si les ministres des finances prenaient enfin leurs responsabilités.

I think we could go very much further in this whole process of the management of finances if the Finance Ministers were to take their responsibility.


Il faut que les chefs de gouvernement et les ministres des Finances cessent enfin de ne considérer que les seuls intérêts à court terme de leurs pays respectifs, sans égard pour les pertes que cette attitude entraîne.

We must put an end to the situation in which each Head of Government and Finance Minister in the Council only has the short-term interests of their own country at heart when it comes to planning our revenue, regardless of the consequences.


Précisément pour que la stricte vérité soit connue de tous et de toutes, pour que d'éventuels malentendus soient dissipés, et surtout pour que l'on puisse enfin rattraper le temps perdu pour l'examen de cette demande de levée d'immunité parlementaire et j'espère que le précédent du Conseil de l'Europe que vous avez évoqué - le Conseil de l'Europe auquel le gouvernement espagnol a accepté de s'adresser - j'espère que cela va vous permettre d'obtenir la même démarche du gouvernement espagnol le plus vite possible à l'égard du Parlement ...[+++]

It was just so that the whole truth could be known by all, and possible misunderstandings avoided, and most importantly so that we could finally make up some lost time to look into this request for the waiver of parliamentary immunity. I hope that the precedent of the Council of Europe that you mentioned – the Council of Europe to which the Spanish government felt it could turn – will enable you to persuade the Spanish government to treat the European Parliament in the same way as soon as possible, so that we will finally be able to look into this issue and turn the page on this chapter.


Le ministre va-t-il enfin prendre acte que jamais aucun premier ministre du Québec, y compris Robert Bourassa, n'a voulu signer cette Constitution, et que jamais personne au Québec ne la signera, cette Constitution?

Will the minister finally realize that no Quebec premier, not even Robert Bourassa, ever wanted to sign that constitution, and that no one in Quebec will ever sign it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre va-t-il enfin clore cette ->

Date index: 2022-01-27
w