Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre s'était déjà " (Frans → Engels) :

Cette extension du champ d'application était déjà annoncée dans le RGEC en vigueur et était prévue aussitôt que la Commission se serait constitué une expérience suffisante en matière décisionnelle pour élaborer des critères d'exemption exhaustifs.

This scope extension was already announced in the currently applicable GBER and planned for as soon as the Commission built up sufficient case experience to design comprehensive exemption criteria.


évaluer la nécessité de disposer de filiales dans trois autres États membres (il s'agissait d'une obligation imposée en vertu du contrat initial de concession de service. EURid s'était déjà engagé, en répondant à l'appel à manifestation d'intérêt de 2013 en vue de la sélection du registre du TLD.eu, à établir s'il était utile d'avoir des filiales).

evaluating the need for having subsidiaries in three other Member States (this was an obligation required under the original Service Concession Contract. EURid had already committed to assess the value of subsidiaries when responding to the 2013 call for expression of interest for the selection of the.eu TLD Registry).


Le ministre qui était déjà ex-ministre à l'époque a dit une fois que ce qui importe surtout ce n'est pas la légalité des exploitations minières, mais des questions de légitimité.

The minister, by then, ex-minister, once said that what matters most is not legalities around mining, but questions of legitimacy.


D'ailleurs, le ministre Bhatti était déjà menacé de mort par une fatwa lorsque nous nous sommes parlé.

Indeed, Minister Bhatti was already under a fatwa death threat when we spoke.


Il y a un mois, le premier ministre actuel était déjà en poste lorsque le département américain du Commerce a imposé d'autres droits punitifs illégaux sur des produits canadiens à valeur ajoutée, comme les revêtements de sol.

One month ago, on the Prime Minister's watch, the U.S. Department of Commerce imposed further illegal punitive tariffs on Canadian value added products, like flooring.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je peux dire à l'honorable sénateur que, même avant le dépôt du rapport, le premier ministre s'était déjà engagé à revoir le dossier et que cet examen est en cours.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I can tell the honourable senator that before the unanimous report was tabled, the Prime Minister made an undertaking to review this file, and that review is ongoing.


La Belgique a affirmé que sa législation nationale était déjà conforme aux dispositions de la décision-cadre et qu'aucune mesure de transposition n'était donc requise, mais n'a pas fourni d'autres éclaircissements sur la législation pertinente.

Belgium has stated that its national legislation already complies with the provisions of the Framework Decision and that no transposition is required, without giving further explanation on the relevant legislation.


Dans certains États membres[6], la formation obligatoire aux questions de santé à bord était déjà réglementée et les services de radioconsultation existaient déjà.

In some Member States[6], compulsory training in health issues on board was already regulated, and radio-consultation services were already in existence.


En outre, il ne faut pas oublier que la phase Tempus II était déjà bien avancée au moment de l'introduction du programme dans tous les pays de l'ex-Yougoslavie, et qu'une évaluation d'impact équitable n'est probablement pas encore possible (de même que cette évaluation était prématurée pour la Russie en 1998).

Moreover it must not be forgotten that in all countries of former Yugoslavia the programme was introduced well into the Tempus II phase and a fair impact assessment is probably not yet possible (in very much the same way as it was premature to do it for Russia in 1998).


Je signale d'ailleurs qu'un ministre différent détient maintenant ce portefeuille, mais le sous-ministre actuel était déjà en poste lors de l'adoption du projet de loi.

Incidentally, there is a different minister now, but the present deputy minister was the deputy when the bill originally went through.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre s'était déjà ->

Date index: 2023-03-02
w