Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre ose-t-il substituer " (Frans → Engels) :

M. Chuck Strahl: Dans cette hypothèse, le ministre suppléant n'est pas un secrétaire parlementaire; c'est un autre ministre qui peut se substituer au ministre.

Mr. Chuck Strahl: If we follow that route, an acting minister is not a parliamentary secretary; they're another minister that is basically batting as a substitute.


Comment le ministre ose-t-il substituer son propre jugement à celui de nos anciens combattants?

How dare the minister substitute his judgment for the judgment of our veterans?


Comment le ministre ose-t-il prétendre ici qu'il n'y a pas de directeur parlementaire du budget alors que c'était lui le ministre à l'époque?

How can the minister stand in his place when he was the minister then and pretend that there is no such person as the Parliamentary Budget Officer?


(EL) Monsieur le Ministre, je me réjouis des analyses modérées et - si j’ose dire - sages que nous avons entendues de la bouche de M. López Garrido et de M. le commissaire Olli Rehn, que je félicite et à qui je souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

– (EL) Mr Minister, I welcome the restrained and – if I may say so – wise analyses both by Mr López Garrido and by Commissioner Olli Rehn, whom I congratulate and wish every success in his new office.


Comment peut-on comprendre autrement qu’un aspirant Premier ministre ose prendre le risque fou d’enflammer la situation, déjà explosive, en Palestine et dans la région, uniquement - je suis d’accord ici avec mes collègues - pour donner un gage à la frange la plus extrémiste de son électorat.

How otherwise is it to be understood why an aspiring prime minister should dare be so reckless as to risk inflaming the already explosive situation in Palestine and in the region solely in order – and here I agree with my fellow MEPs – to appease the most extreme fringe of his electorate.


Monsieur le Ministre, le gouvernement courageux n’est pas celui qui ose prendre des sanctions sévères à l’encontre des sociétés, mais celui qui n’est pas moins sévère à son propre égard.

Minister, the brave government is not one that dares to mete out harsh punishment to companies, but one that is just as severe toward itself.


Comment, avec cette succession de scandales, le premier ministre ose-t-il nous faire croire qu'il a tiré des leçons du scandale des commandites?

With one scandal after another, how does the Prime Minister have the nerve to tell us he learned any lessons from the sponsorship scandal?


Pour satisfaire la convoitise insatiable d'un secteur de la pêche, essentiellement espagnol, auquel personne n'ose s'opposer par crainte de représailles au Conseil de ministres.

To satisfy the insatiable greed of the largely Spanish fishing industry, which nobody dares to oppose for fear of reprisals at the Council of Ministers.


Je voudrais à mon tour rendre hommage au rapporteur, aux rapporteurs fictifs, au commissaire, M. David Byrne et - j'ose le dire, à la lumière des commentaires formulés plus tôt -, à la ministre Magda Aelvoet.

I too wish to play tribute to the rapporteur and the shadow rapporteurs, also the Commissioner, Mr David Byrne, and – dare I say it in the light of earlier comments –to Magda Aelvoet, the minister.


La situation ne change pas à l'auge du régime de retraite des députés. Sachant que bon nombre de Canadiens moyens risquent de ne pas avoir de pensions du tout à leur retraite, comment le ministre ose-t-il venir à la Chambre et se porter quand même à la défense des dispositions du régime de retraite applicables à des ministres importants comme la vice-première ministre, qui toucheront des millions de dollars à leur retraite?

How can the minister stand here today knowing that many ordinary Canadians are in danger of getting no Canada pension at all and still defend pension provisions for senior ministers like the Deputy Prime Minister who will be collecting millions in retirement?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre ose-t-il substituer ->

Date index: 2022-10-25
w