Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre nouri al-maliki » (Français → Anglais) :

F. considérant que la coalition de l'État de droit, emmenée par le premier ministre Nouri Al‑Maliki, a obtenu la majorité aux élections législatives du 30 avril 2014; que, compte tenu des enjeux décisifs auxquels est confronté l'Iraq, tels que l'offensive de l'État islamique et l'imminence du référendum sur l'indépendance du Kurdistan, et étant donné l'incapacité du gouvernement de Nouri Al-Maliki de rassembler toutes les communautés et de mener une politique de tolérance, de plus en plus de ...[+++]

F. whereas on 30 April 2014 parliamentary elections were held in Iraq which handed a majority to prime minister Nuri al-Maliki’s ‘Rule of Law’ bloc; whereas, in the face of the critical challenges facing Iraq, such as the IS offensive and the looming Kurdish independence vote, and given the failure of the government of al-Maliki to rule in an inclusive and tolerant manner, there are increasing calls on al-Maliki not to seek a third term as prime minister and for a genuinely inclusive government to be formed inste ...[+++]


H. considérant que la coalition de l'État de droit, emmenée par le Premier ministre Nouri Al‑Maliki, a obtenu la majorité aux élections législatives du 30 avril 2014; que le gouvernement en place n'est pas parvenu à fonder une société véritablement plurielle en Iraq; que de plus en plus de voix s'élèvent contre la candidature de Nouri Al-Maliki à un troisième mandat de Premier ministre et appellent plutôt à la formation d'un gouvernement véritablement ouvert à la diversité; que le chef reli ...[+++]

H. whereas on 30 April 2014 parliamentary elections were held in Iraq which handed a majority to Prime Minister Nuri al-Maliki’s ‘Rule of Law’ bloc; whereas there has been a failure by the incumbent government to build a more inclusive society in Iraq; whereas there are increasing calls on al-Maliki not to seek a third term as prime minister and for a genuinely inclusive government to be formed instead; whereas the Shiite religious leader Ayatollah Sistani has called on all Iraqi parties to urgently reach a con ...[+++]


H. considérant que la coalition de l'État de droit, emmenée par le Premier ministre Nouri Al-Maliki, a obtenu la majorité aux élections législatives du 30 avril 2014; que le gouvernement en place n'est pas parvenu à fonder une société véritablement plurielle en Iraq; que de plus en plus de voix s'élèvent contre la candidature de Nouri Al-Maliki à un troisième mandat de Premier ministre et appellent plutôt à la formation d'un gouvernement véritablement ouvert à la diversité; que le chef religieux chiite, l'ayatollah Al-Sistani, a invité tous les protagonistes à parvenir d'urgence à un consensus sur un gouvernement de cette nature, inv ...[+++]

H. whereas on 30 April 2014 parliamentary elections were held in Iraq which handed a majority to Prime Minister Nuri al-Maliki’s ‘Rule of Law’ bloc; whereas there has been a failure by the incumbent government to build a more inclusive society in Iraq; whereas there are increasing calls on al-Maliki not to seek a third term as prime minister and for a genuinely inclusive government to be formed instead; whereas the Shiite religious leader Ayatollah Sistani has called on all Iraqi parties to urgently reach a co ...[+++]


M. considérant que, malgré les pressions nationales et internationales, le premier ministre Nouri al-Maliki a rejeté les appels à une nouvelle orientation politique pluraliste afin de combattre les insurgés et de former une unité nationale; considérant que, malgré la crise, le premier ministre al-Maliki a démis de leurs fonctions le chef des forces terrestres de l'armée iraquienne et le chef de la police fédérale, à la suite de l'échec qu'a connu l'armée dans le nord du pays le mois dernier;

M. whereas, despite national and international pressure, Iraqi Prime Minister Nouri al‑Maliki has rejected calls to forge a new, inclusive political direction to combat the insurgents and build national unity; whereas despite the crisis Prime Minister Maliki has dismissed the chief of the Iraqi army's ground forces and the head of the federal police following the collapse of the Iraqi army in the north of the country last month;


F. considérant que le gouvernement du premier ministre Nouri al-Maliki n'a pas pu apporter de réponse aux inquiétudes de la minorité sunnite; considérant que la politique de «dé-baasification» menée en vertu de la loi «Justice et Responsabilité» a entraîné le licenciement de fonctionnaires, majoritairement sunnites, ce qui a renforcé l'impression que le gouvernement cherchait à mener une politique sectaire; considérant, en particulier, que la décision du gouvernement de démanteler, le 30 janvier 2013, le camp de manifestants sunnites installé à Ramadi depuis un an a précipité la confrontation violente dans la province d'Anbar; consid ...[+++]

F. whereas the government of Prime Minister Nuri al-Maliki has not addressed the concerns of the Sunni minority; whereas the de-Baathification policy pursuant to the Justice and Accountability Law has led to the dismissal of predominantly Sunni officials, which has reinforced the perception of the government’s sectarian agenda; whereas, in particular, the demolition of the year-long Sunni protest camp in Ramadi by the government on 30 December 2013 precipitated the violent confrontation in Anbar province; whereas, as a result, Fallujah and other cities in Anbar province have seen fighting between government force ...[+++]


Le 1 septembre 2013, une attaque meurtrière a été orchestrée contre le camp et les 101 responsables de biens restés au camp d’Achraf aux termes d’une entente conclue entre le gouvernement iraquien, le Département d’État américain et la Mission d’aide des Nations Unies en Iraq, ou la MANUI. La fumée des tirs de carabines et des explosions s’était à peine dissipée que le Département d’État américain et d’autres partisans du premier ministre Nouri al-Maliki s’étaient déjà empressés de déclarer que rien ne prouvait que le gouvernement iraquien avait participé à l’attaque.

On September 1, 2013, a murderous assault was conducted on the camp and against the 101 property custodians left at Camp Ashraf per joint agreement between the Government of Iraq, the U.S. Department of State, and United Nations Assistance Mission for Iraq. The smoke from the rifles and the explosions had barely settled before the U.S. state department and other supporters of Prime Minister Nouri al-Maliki commenced declaring that there was no evidence that the Government of Iraq was involved.


Comme vous le savez, Nouri al-Maliki doit son poste de premier ministre à Khomeini et à la dictature religieuse en Iran.

As you know, Nouri al-Maliki owes his prime ministership to Khomeini and the religious dictatorship in Iran.


Des survivants du massacre ont plus tard été en mesure de photographier le véhicule qui se trouvait tout juste à l’extérieur d’un bâtiment militaire iraquien. Or, les défenseurs de Nouri al-Maliki affirment que rien ne prouve que le gouvernement iraquien ait participé à l’attaque.

Survivors of the massacre were later able to photograph the vehicle immediately outside an Iraqi military building, yet defenders of Nouri al-Maliki claim that no evidence exists to prove the Iraqi government was involved.


Les représentants de l'UE ont réitéré ce message lundi lors d'une réunion avec le Premier ministre, M. Nouri al-Maliki, en personne.

This message was reiterated by EU representatives on Monday at a meeting with Prime Minister Nouri al-Maliki himself.


De même, il félicite M. Nouri Al-Maliki pour sa nomination au poste de premier ministre.

Likewise, it congratulates Mr Nouri Al-Maliki upon his nomination as Prime Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre nouri al-maliki ->

Date index: 2022-02-25
w