Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre fasse aussi quelque » (Français → Anglais) :

Quel niveau doit atteindre le taux de chômage au Canada avant que le ministre fasse aussi quelque chose au sujet des taux d'intérêt?

How high do unemployment levels have to go before the minister also takes action on interest rates?


En résumé, je pense qu’il était grand temps que la classe politique européenne fasse aussi quelque chose pour développer la démocratie au niveau institutionnel, mais cela ne suffira pas.

In brief, I think it is high time that European politics also did something to develop democracy at the level of institution building, but that will not be enough.


En résumé, je pense qu’il était grand temps que la classe politique européenne fasse aussi quelque chose pour développer la démocratie au niveau institutionnel, mais cela ne suffira pas.

In brief, I think it is high time that European politics also did something to develop democracy at the level of institution building, but that will not be enough.


Par ailleurs, le travail accompli par votre ministre Roche vaut bien un petit coup de pouce et, surtout, vos fonctionnaires ne méritent pas seulement des compliments, mais peut-être aussi quelques euros de récompense pour les féliciter des accords nouvellement conclus!

Minister Roche deserves a boost after all his work and, most importantly of all, the civil servants deserve not only a good pat on the back, but also perhaps a few extra euros as a result of the new agreements!


Je voudrais cependant également que - et par mon vote favorable je tiens à le souligner- l'on dispose, certes, en ce qui concerne la protection des données personnelles mais que l'on fasse aussi quelque chose pour les connaître, nos données personnelles.

However, in voting for the motion I would also like to stress that, in addition to having our personal data protected, it would also be nice to be able to know what are own personal data are.


Le commissaire Chris Patten s'est félicité des résultats obtenus lors de la réunion informelle des ministres des Affaires étrangères organisée les 2 et 3 septembre à Évian. Il a appelé à un partenariat raisonnable et subtil entre les institutions de l'UE et ses États membres, engagés dans un effort commun pour que la première puissance commerciale du monde fasse aussi entendre sa voix sur la scène politique.

Commissioner Chris Patten praised the outcome of the Informal Foreign Affairs Ministerial Meeting in Evian on 2 and 3 September and called for a "sensible and sensitive partnership between the institutions of the EU and its Member States, engaging In a common effort to make sure that the world's largest trading group also makes its presence felt politically".


Dans les domaines où j'exerce quelque responsabilité, il y a eu aussi quelques développements importants à Feira, ainsi que le Premier ministre l'a signa.

In the areas for which I have some responsibility, there were also, as the Prime Minister has mentioned, some important developments at Feira.


Il leur a demandé d'envisager les possibilités qui pourraient découler de ces difficultés et d'élaborer un plan innovateur nous permettant de mettre en oeuvre des recommandations visant à aplanir les difficultés (1330) Pendant qu'il dirigeait ces travaux, il y a deux semaines, le ministre organisait aussi quelque chose de semblable dans six régions du pays et parvenait à réunir tous les leaders provinciaux de l'industrie agricole, du secteur agroalimentaire et du milieu des finances.

He had them look at the opportunities that could come from those difficulties and develop a creative plan under which we could put forward recommendations to overcome them (1330) As he did this exercise two weeks ago, he did a similar exercise in six regions across the country, bringing in all the provincial leaders at the same time in the agriculture, agri-food and finance industries.


Je ne doute pas que le ministre, qui est un ministre intelligent et qui comprend bien la société, s'assurera que l'introduction de ces mesures se fasse convenablement, en convainquant les gens par la raison et non par la force, et que cela se fasse aussi d'une façon civilisée et respectueuse des opinions contraires des gens.

I have no doubt that the minister, who is an intelligent individual with a good understanding of society, will see to it that these measures are implemented properly, by appealing to people's sense of reason, not by using a strong-arm approach. I am confident that he will proceed in a civilized fashion and be respectful of individuals who have different opinions.


Quand quelqu'un gagne de l'argent dans un pays, il arrive parfois que ce pays lui fasse payer des impôts et que lorsqu'il ramène cet argent au pays, celui-ci lui fasse aussi payer des impôts.

When people make money in a country sometimes the country charges them tax on it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre fasse aussi quelque ->

Date index: 2021-10-22
w