Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre et vous élimineriez ainsi » (Français → Anglais) :

M. Gordon Earle: Juste avant qu'il nous réponde, monsieur le ministre, je dois vous dire que ces gens-là veulent vous rencontrer, vous personnellement, le ministre de la Santé, ainsi que Jane Stewart et Ralph Goodale.

Mr. Gordon Earle: Just before his response, Mr. Minister, let me say that they want you specifically, as health minister, to meet with them, along with Jane Stewart and Ralph Goodale.


Dans ce résumé, vous dites que vous avez trouvé une façon d'intégrer les principales politiques et procédures d'Environnement Canada et de Santé Canada sur la santé humaine et nous savons parfaitement que c'est le ministre de l'Environnement ainsi que le ministre de la Santé qui ont approuvé ce projet de loi.

In here you had talked about finding a way to integrate Environment Canada and Health Canada's principal policies and procedures on human health, and we are fully aware of the fact that it's the Minister of the Environment as well as the Minister of Health who sign off on this legislation.


Dans le rapport Albertini, sur lequel nous voterons cette semaine, nous appelons également les politiques nationales à soutenir de manière accrue les positions de l’UE ainsi que les vôtres, et j’en appelle à mes collègues du Parlement européen, ceux d’entre vous qui appartiennent à des partis au pouvoir dans vos pays respectifs: dites à vos ministres des affaires étrangères et à vos Premiers ministres de soutenir la politique européenne commune et de ne pas regarder uniquement vos intérêts nationaux, y compris en matière de politique ...[+++]

In the Albertini report that we will be voting on this week, we also call for the national policies to be supportive of the EU positions and of you, and I call on my colleagues here in the European Parliament, those of you who are from government parties in your own countries: tell your foreign ministers and your prime ministers to support the common European policy and not just look into your own domestic interests, including in foreign policy, otherwise we will never get a common European foreign policy for which we need you, Baroness Ashton, to lead, to be ambitious and to be bold in your commitments.


Mme Susan Margles: Pour faire un bref commentaire au sujet du comité, je pense que l'objectif des membres est précisément de faire ce que vous dites, puisque c'est le ministre de l'Industrie qui le préside et que le ministre des Ressources naturelles et le ministre de l'Environnement, ainsi que d'autres ministres, en font partie.

Ms. Susan Margles: Just to comment briefly on the committee, I think my reading of it is that the objective in terms of the membership was to do just what you're saying, in the sense that the Minister of Industry is the chair of the committee and you certainly have the Minister of Natural Resources and the Minister of Environment both there with other ministers.


Monsieur le Président, je voudrais vous remercier tout particulièrement d’avoir répété aujourd’hui dans cette enceinte - et je pense même que vous vous êtes écarté, ce faisant, du texte de votre intervention - ce que vous aviez déjà déclaré la semaine dernière à Rome, devant la Conférence des présidents, à savoir que vous veillerez bien entendu à la présence du président de notre Parlement lorsque vous vous réunirez avec vos homologues au niveau des chefs d’État ou de gouvernement, ainsi qu’à celle des représentants du Parlement européen lors des réunions des ministres des affai ...[+++]

Mr President-in-Office, I would specifically like to thank you for repeating here today – and I think that this involved a departure from your written text – what you said last week in Rome to the Conference of Presidents. You said that you would ensure that, when Heads of State and Government meet, then our own President will of course also be present, and that representatives of the European Parliament will also be present when the foreign ministers meet to discuss the constitution.


Monsieur le Président, je voudrais vous remercier tout particulièrement d’avoir répété aujourd’hui dans cette enceinte - et je pense même que vous vous êtes écarté, ce faisant, du texte de votre intervention - ce que vous aviez déjà déclaré la semaine dernière à Rome, devant la Conférence des présidents, à savoir que vous veillerez bien entendu à la présence du président de notre Parlement lorsque vous vous réunirez avec vos homologues au niveau des chefs d’État ou de gouvernement, ainsi qu’à celle des représentants du Parlement européen lors des réunions des ministres des affai ...[+++]

Mr President-in-Office, I would specifically like to thank you for repeating here today – and I think that this involved a departure from your written text – what you said last week in Rome to the Conference of Presidents. You said that you would ensure that, when Heads of State and Government meet, then our own President will of course also be present, and that representatives of the European Parliament will also be present when the foreign ministers meet to discuss the constitution.


Les questions des honorables membres me fournissent l'occasion de vous faire part des impressions que je retiens tant de mes entretiens à Ankara avec le Vice-Premier Ministre M. Yilmaz et le Ministre des Affaires étrangères M. Ismaïl Cem, ainsi que des mes entretiens à Nicosie avec le Président Cléridès, le leader chypriote turc M. Denktash, le Ministre des Affaires étrangères M. Kasoulides, le négociateur en chef M. Vassiliou et le Président du Parlement M. Chistofias.

The questions posed by the honourable Members provide me with the opportunity of informing you of the impressions I formed during my meetings in Ankara with the Deputy Prime Minister, Mr Yilmaz, and with the Foreign Minister, Mr Ismaïl Cem, and also during my meetings in Nicosia with President Clerides, the Turkish Cypriot leader, Mr Denktash, the Foreign Minister, Mr Kasoulides, the Chief Negotiator, Mr Vassiliou and the Speaker of the Parliament, Mr Chistofias.


Je tiens à vous remercier de votre présence continue, de votre dévouement, de l'intelligence avec laquelle vous nous avez répondu ainsi que de votre patience. Nous vous souhaitons beaucoup de succès à vous-même, en tant que ministre, ainsi qu'à la présidence portugaise.

I would like to thank you for your continual presence, your unselfishness, the intelligence with which you have replied to us, as well as your patience, and we would like to wish you much success in your personal role as Minister and also to the Portuguese Presidency.


Si le pouvoir d'adopter des règlements ne sert plus à rien, la solution serait peut- être de tout simplement le supprimer de la Loi sur les parcs nationaux du Canada; tous les droits seraient fixés, comme ils le sont actuellement, par le ministre et vous élimineriez ainsi toute possibilité de conflit.

If these regulation-making powers don't serve any purpose anymore, perhaps one solution would be simply to take them out of the National Parks Act; all the fees would be fixed as they are now by the minister, and you would remove any possibility of a conflict.


Ils affirment que vous élimineriez ainsi les inégalités qui existent ou que l'on croit exister à l'heure actuelle.

So they're saying that you would remove the inequity that exists or is perceived to exist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre et vous élimineriez ainsi ->

Date index: 2023-11-26
w