Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous élimineriez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Docteur Relman, si vous en aviez la possibilité, élimineriez-vous tous les fournisseurs privés à but lucratif ou pensez- vous qu'il serait acceptable d'en conserver un certain nombre?

Dr. Relman if you had the opportunity, would you eliminate all for-private providers or do you think it would be acceptable to have some for-profit providers?


M. Roger Gallaway: Donc, si je vous comprends bien, vous êtes en train de dire que vous élimineriez la formule 50-50 et que vous opteriez peut-être pour la formule 70-30, 60-40, 75-25 ou une autre formule.

Mr. Roger Gallaway: So if I understand you correctly, then, what you're saying is that you would scrap the 50-50 approach and perhaps go with 70-30, 60-40, 75-25, or some other equation.


Donc, je ne vous demanderai pas ce que vous élimineriez, mais plutôt ce que vous augmenteriez si on doublait le budget de l'aide internationale.

I won't ask you therefore what you would take out, but rather what you would be able to add if we multiply the international aid budget by two.


L'hon. Maria Minna: Puis-je demander pourquoi vous faire une différence entre l'école élémentaire—car je ne crois pas que vous élimineriez l'école élémentaire—et l'école maternelle et les garderies?

Hon. Maria Minna: May I ask why you're making the difference between the elementary grade one—because I don't think you would eliminate elementary school—and early education and child care?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque M. MacCormick a soulevé le sujet - et j'y ai déjà fait référence précédemment - la position de l'Irlande est difficile étant donné que si vous retirez l'Irlande de l'Union européenne, vous élimineriez de la sorte une grande quantité de poisson.

Since Mr MacCormick has brought up the subject – and I have referred to it before – the position is difficult for Ireland because if you took Ireland out of the European Union, you would take a lot of fish with you.


Par exemple, élimineriez-vous la capacité de proroger, comme en Nouvelle-Zélande, ou est-ce que, par le truchement d'une combinaison de changements au Règlement, à la loi, ou autres, vous régleriez la question de la prorogation d'une façon qui selon vous satisferait à la fois le Parlement mais aussi la capacité constitutionnelle d'un gouvernement de proroger?

For example, would you eliminate the ability to prorogue altogether, such as in New Zealand, or would you, through a combination of changes to the Standing Orders, legislative changes, or whatever, deal with prorogation in a manner that you think would satisfy both the will of Parliament but also the constitutional ability of a government to prorogue?


w