Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre et notre gouvernement avaient » (Français → Anglais) :

I. considérant que, le 26 décembre 2015, Nicolás Rodríguez, chef du deuxième mouvement de guérilla de Colombie, l'Armée de libération nationale (ELN), a déclaré que son groupe et le gouvernement avaient convenu d'un ordre du jour pour des négociations de paix, en vue de parvenir à un futur accord de paix; considérant que, selon le ministre de l'intérieur colombien, le gouvernement n'a pas encore donné son accord à l'ouverture de pourparlers de paix avec l'ELN;

I. whereas on 26 December 2015 Nicolás Rodríguez, the leader of the National Liberation Army (ELN) – the second largest rebel group – said that his guerrilla group and the government had agreed on an agenda for peace negotiations, with the goal of a future peace agreement; whereas, according to the country’s interior minister, the government has not yet agreed to peace talks with the ELN;


Depuis leur avènement, en 2014, les conférences «Notre Océan» (organisées par les États-Unis en 2014 et en 2016, par le Chili en 2015 et par l'UE, à Malte, en 2017) ont réuni des participants de premier plan venus de plus de 100 pays, qu'il s'agisse de chefs d'État ou de gouvernement et de ministres, de représentants d'entreprises allant des dirigeants de l'industrie aux pêcheries traditionnelles, en passant par la Silicon Valley, d'ONG ou d'organisations philanthropiques.

Starting in 2014, high-level participants from more than 100 countries have attended the Our Ocean conferences (hosted by the Governments of the United States in 2014 and 2016 and Chile in 2015 and by the European Union in Malta this year), including Heads of State or Government and ministers, companies ranging from large industry and the traditional fisheries sector to Silicon Valley tech, NGOs and philanthropic organisations.


Non content de les laisser nous imposer des mesures protectionnistes, il leur sacrifie nos avantages concurrentiels. Quand je pense que le premier ministre critiquait notre gouvernement libéral pour ne pas avoir déréglementé le système bancaire canadien comme les États-Unis l'avaient fait et voulaient que nous le fassions.

This comes from a Prime Minister who criticized our former Liberal government for not deregulating our banking system as the Americans had, and as they wished, wishing instead to walk in lockstep with our neighbours on every issue and getting nothing in return.


J’aimerais pouvoir dire qu’ils n’y arriveront pas, mais, en Irlande du Nord, il semble malheureusement que la violence paie. À tel point qu’à l’heure actuelle, trois ministres de notre gouvernement ont été reconnus coupables d’actes terroristes au nom de l’IRA et que McGuinness, notre Premier ministre conjoint, est une personne qui, selon les dires de Peter Robinson au moment où il s’opposait à la présence de terroristes au sein du gouvernement ...[+++]

I wish I could say that they will not succeed but, sadly, in Northern Ireland it seems that violence does pay – so much so that today we have three convicted IRA terrorists as government ministers, and our joint first minister McGuinness is someone who Peter Robinson – at a time when he opposed terrorists in government – said had personally murdered at least 12 soldiers.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission européenne, Monsieur le Premier ministre, je voudrais connaître, Monsieur le Premier ministre, votre sentiment sur les conclusions de la troïka, puisque les chefs d’État ou de gouvernement avaient décidé de créer ce concept de troïka afin de donner un caractère de continuité à la présidence.

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Mr Reinfeldt, I would like to know your view, Mr Reinfeldt, on the conclusions of the Troika, since the Heads of State or Government decided to create this troika concept in order to give a sense of continuity to the Presidency.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission européenne, Monsieur le Premier ministre, je voudrais connaître, Monsieur le Premier ministre, votre sentiment sur les conclusions de la troïka, puisque les chefs d’État ou de gouvernement avaient décidé de créer ce concept de troïka afin de donner un caractère de continuité à la présidence.

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Mr Reinfeldt, I would like to know your view, Mr Reinfeldt, on the conclusions of the Troika, since the Heads of State or Government decided to create this troika concept in order to give a sense of continuity to the Presidency.


Cette semaine, plusieurs des ministres de notre gouvernement seront présents ici, prêts et disposés à débattre avec vous, et je crois que les discussions seront d’une grande utilité.

This week several of the ministers in our Government will be here, ready and willing to engage in debate with you, and I believe that the discussions will be very useful.


La Chambre a soulevé une motion de défiance, si ce n'est directement, à tout le moins indirectement. À ce moment-là, d'un point de vue constitutionnel, le premier ministre et le gouvernement avaient l'obligation, envers les Canadiens et la Chambre, de soulever la question de confiance parce qu'ils n'avaient plus sa confiance.

At that point, constitutionally, the Prime Minister and his government had an obligation to Canadians and to the House to raise the issue of confidence themselves and they did not have confidence.


« Notre gouvernement - avaient dénoncé les conseillers néerlandais, lors de la réunion préparatoire du Groupe, pour motiver leur grave décision – cherche d’apparaître social au niveau européen, mais est en train de mettre en discussion tous les piliers de la sécurité sociale nationale », en refusant la concertation avec les partenaires sociaux qui avait pourtant fait du système Polder la base du modèle social aux Pays Bas.

Motivating their decision, the Dutch members had denounced at the Group meeting before the session that “ this government tries actually to appear to be social at the European level, but it is undermining our national social security system”; and it refuses to negotiate with social partners, despite the fact that the Dutch social model is based on the Polder system.


Mon collègue de Kootenay-Ouest-Revelstoke admet que le premier ministre et notre gouvernement avaient parfaitement le droit d'annuler ce marché.

My good friend from Kootenay West-Revelstoke admits the Prime Minister and the government were well within their rights to cancel this deal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre et notre gouvernement avaient ->

Date index: 2021-09-17
w