Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre et moi avons siégé " (Frans → Engels) :

Le ministre et moi avons siégé tous deux, il y a quelques années, au Bureau de régie interne et nous avons tous deux fait personnellement l'expérience de la difficulté de décider par quoi commencer la restauration des locaux parlementaires et de cerner les besoins futurs.

The minister and I both served, some years ago, on the Board of Internal Economy, and we both have personal experience of some of the past difficulties in getting a sense of where we start on the restoration of the precincts of Parliament, what is needed for the future.


Au cours de toutes ces années où vous et moi avons siégé au Comité des banques, nous avons agi de la sorte à plus d'une occasion et nous avons dû en fin de compte faire des modifications au moyen de règlements.

In all the years you and I have served on the Banking Committee, we have done things like that on more than one occasion and have, ultimately, had changes made in the regulations as a result.


Le sénateur Nolin et moi avons siégé ensemble à différents comités, et tous deux avons été étonnés par le nombre de groupes autochtones dans ce pays qui ont des identités et des langues différentes dont ils sont fiers.

Senator Nolin and I were on a number of committees together, and both of us were amazed at the number of Aboriginal groups in this country that have different identities and languages and are proud of that.


Le ministre et moi avons siégé à des tables rondes d'un bout à l'autre du Canada où nous avons rencontré des agriculteurs; il s'agit certainement d'un sujet qui a suscité de vives discussions, notamment chez les producteurs de porcs et de bovins, bien entendu.

The minister and I have been doing round tables across the country and meeting with farmers, and certainly this is a subject of keen discussion, particularly among the pork and beef farmers, of course.


En tout cas, aujourd’hui, il faut apporter une réponse concrète au Parlement et je dois vous dire, Madame la Ministre – en dépit de l’amitié que j’ai pour vous puisque nous avons siégé sur les mêmes bancs, dans le même groupe et dans la même commission –, que la lettre dont j’ai eu connaissance, dont je voudrais admettre que ce ne soit qu’un premier draft , n’est pas suffisante.

In any event, today Parliament needs a concrete answer. Minister, I am bound to say that, despite the friendship that I feel for you, having sat on the same bench, in the same group and on the same committee as you, the letter, which I have seen and which, I admit, is only a first draft, is inadequate.


En tout cas, aujourd’hui, il faut apporter une réponse concrète au Parlement et je dois vous dire, Madame la Ministre – en dépit de l’amitié que j’ai pour vous puisque nous avons siégé sur les mêmes bancs, dans le même groupe et dans la même commission –, que la lettre dont j’ai eu connaissance, dont je voudrais admettre que ce ne soit qu’un premier draft, n’est pas suffisante.

In any event, today Parliament needs a concrete answer. Minister, I am bound to say that, despite the friendship that I feel for you, having sat on the same bench, in the same group and on the same committee as you, the letter, which I have seen and which, I admit, is only a first draft, is inadequate.


Tout au long de ces six mois, avec le Premier ministre Reinfeldt, nous avons parlé avec Obama; nous avons parlé avec Hu et Wen; nous avons parlé avec Singh; nous avons parlé avec Medvedev; nous avons parlé avec Lula.

During these six months, together with Prime Minister Reinfeldt, we spoke with Obama; we spoke with Hu and Wen; we spoke with Singh; we spoke with Medvedev; we spoke with Lola.


Tout au long de ces six mois, avec le Premier ministre Reinfeldt, nous avons parlé avec Obama; nous avons parlé avec Hu et Wen; nous avons parlé avec Singh; nous avons parlé avec Medvedev; nous avons parlé avec Lula.

During these six months, together with Prime Minister Reinfeldt, we spoke with Obama; we spoke with Hu and Wen; we spoke with Singh; we spoke with Medvedev; we spoke with Lola.


(RO) Monsieur le Ministre, excusez-moi de vous contredire, mais nous avons plusieurs problèmes et non un seul.

(RO) Minister, I apologise for contradicting you, but we have several problems, not just one.


Tout cela pourra rester totalement caché si nous n'avons pas des gens spécialisés qui savent quoi chercher, comment chercher et quand chercher. On ne peut s'en remettre au hasard (1000) L'hon. Wayne Easter: Eh bien, monsieur le président, M. Hearn et moi avons siégé ensemble au comité qui s'est penché sur les divers aspects de la sécurité maritime dans les ports des deu ...[+++]

This hit-and-miss situation is not going to work (1000) Hon. Wayne Easter: Well, I think, Mr. Chair, Mr. Hearn and I actually did sit on the same committee in which we looked at the serious aspect of marine security in both ports.




Anderen hebben gezocht naar : ministre et moi avons siégé     moi avons     moi avons siégé     madame la ministre     dois     puisque nous avons     nous avons siégé     premier ministre     ces six mois     nous avons     monsieur le ministre     vous contredire     peut     qui savent quoi     nous n'avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre et moi avons siégé ->

Date index: 2025-02-27
w