Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre devrait nous » (Français → Anglais) :

Le ministre fédéral croit peut-être sincèrement, mais je n'en suis pas convaincu, que les producteurs de pommes de terre de l'Île-du-Prince-Édouard vont lui dire: «D'accord, monsieur le Ministre; si vous souhaitez que nous diversifiions nos cultures, quelle denrée nous conseillez-vous de cultiver et le gouvernement fédéral nous y aidera-t-il financièrement?» Si c'est effectivement ce qu'il croit, le ministre devrait étayer ses propos d'une aide financ ...[+++]

If the federal minister honestly believes that, which I am sure he probably does not, then P.E.I. potato producers should say “Okay, Mr. Minister, if we are to diversify, what should we diversify into? Is the federal government going to provide the funding for us to diversify?” If that is indeed the case, the minister should back it up with dollars and then maybe some of those producers will grow something else.


Nous admettons qu'un premier ministre devrait pouvoir demander et recevoir des avis du commissaire à titre confidentiel, mais nous ne pensons pas que, dans les circonstances décrites ci-haut, le premier ministre devrait pouvoir garder secrets les renseignements ainsi obtenus.

While we agree that a Prime Minster should be able to seek and receive confidential advice from the Commissioner, we do not agree that in the circumstances described above the Prime Minister should be able to keep the information received from the Commissioner secret.


Compte tenu de notre douloureuse expérience dans certains dossiers, où nous avons été soit potentiellement complices du traitement réservé à des Canadiens à l'étranger à cause de cas de torture où nous avons appris que des citoyens canadiens avaient été torturés à cause d'allégations pesant contre eux, c'est une question que tout ministre devrait prendre extrêmement au sérieux et qui ne devrait pas être l'objet d'une décision de laisser simplement la d ...[+++]

Given our past, painful experience with some issues where we have either been potentially complicit in the treatment of Canadians overseas because of instances of torture or have found Canadian citizens being tortured because of allegations against them, this is a matter that has to be taken extremely seriously by any minister and should not be subject to a decision to simply allow the CSIS leadership to make those decisions independent of the minister.


De ce côté-ci de la Chambre, nous croyons que le ministre devrait accorder moins d'importance à des conférences de presse qui brossent un portrait négatif des nouveaux arrivants et se consacrer plutôt à travailler de concert avec le ministre de la Sécurité publique pour faire en sorte que nos douaniers et nos responsables de l'application de la loi disposent des ressources nécessaires pour nous protéger des criminels de toutes origines.

On this side of the House we believe that the minister should focus less on press conferences that negatively portray newcomers and, instead, work with the Minister of Public Safety to make sure border and law enforcement officials have the resources they need to keep us safe from criminals of all backgrounds.


Je crois que le Conseil de ministres devrait prendre des mesures à l’égard de la Turquie à ce stade - attirer en quelque sorte son attention sur cette question -, afin que, dans cette affaire, nous n’attendions pas simplement le prochain rapport de la Commission sur le respect ou non de l’acquis communautaire.

I believe that the Council of Ministers should do something with regard to Turkey at this point — draw its attention to the issue in some way — so that in relation to this issue we are not simply awaiting the next report from the Commission on compliance or otherwise with the Community acquis.


Dans cette perspective, le Conseil des ministres devrait avoir prochainement, le 27 et le 28 septembre, un premier débat d'orientation sur base des questions dont les réponses conditionneront le niveau d'ambition que nous aurons tous ensemble dans cette matière.

Against this background, the Council of Ministers is due to hold an exploratory debate on 27 and 28 September and the outcome of that debate will determine how ambitious we are in our overall approach in this area.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, c'est avec une joie toute particulière que nous vous avons entendu dire que le Conseil de ministres devrait devenir une véritable deuxième chambre pour toutes les matières pour lesquelles il est doté d'une compétence législative.

We were particularly pleased to hear you say that when the Council of Ministers is actively legislating it should become a real second chamber.


L’information selon laquelle le budget de l’Union européenne ne permet ni des augmentations d’impôts ni des endettements - que nous ne pouvons donc pas prévoir plus que la quote-part des pays membres - devrait peut-être être autorisée et tous les ministres des Finances de l’Union européenne devraient peut-être savoir cela.

I might perhaps be permitted to observe that the European Union's budget permits neither tax increases nor indebtedness, so that we really cannot budget more than the Member States make available to us as contributions, and perhaps every Minister of Finance in the European Union ought to be aware that that is the case.


Nous avons vécu un Conseil européen dans lequel la dislocation des institutions, la dislocation du Conseil, son émiettement en apartés, en combines et en formations les plus diverses, s'est montrée au détriment du travail de la présidence belge, qui n'y est pour rien, bien entendu, et voilà qu'on rappelle les grands principes et qu'on dit avec calme, avec sérénité, comment devrait fonctionner l'Europe, et comment elle ne fonctionne pas, faute d'appliquer les sages recommandations et considérations de notre rapporteur, du haut de son expérience de plus, de quelqu'un qui a vécu ...[+++]

We have witnessed a European Council, where the dispersal of the institutions, the dispersal of the Council, split up into asides, factions and the most diverse formations, had a detrimental effect on the work of the Belgian Presidency, which did nothing to cause this of course. Now we are reiterating the great principles and calmly and dispassionately saying how Europe should be run, and where it is failing, because we are not applying the wise recommendations and thoughts of Mr Poos, which are also enhanced by his years of experience, of someone who has an insider’s view of the Council of Ministers ...[+++]


Nous admettons qu'un premier ministre devrait pouvoir demander et recevoir des avis du commissaire à titre confidentiel, mais nous ne pensons pas que, dans les circonstances décrites ci-haut, le premier ministre devrait pouvoir garder secrets les renseignements ainsi obtenus.

While we agree that a Prime Minster should be able to seek and receive confidential advice from the Commissioner, we do not agree that in the circumstances described above the Prime Minister should be able to keep the information received from the Commissioner secret.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre devrait nous ->

Date index: 2022-10-01
w