Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre devait nous » (Français → Anglais) :

Yvan, je crois que lors des deux réunions du comité cette année, nous avons eu des contraintes de temps très importantes parce que le ministre devait partir à 13 heures et que le sous-ministre devait partir plus tôt que prévu aujourd'hui. Je crois que les Libéraux ont moins été en mesure de poser des questions parce qu'on voulait laisser les députés de l'opposition intervenir.

Yvan, I think we've had two meetings as a new committee in which we're really under the pressure of time, both with the minister having to leave at one o'clock and the deputy minister having to leave early today.


Mais parce que la classe politique est toujours extrêmement raisonnable dans l'application de ces principes, nous disons de considérer que oui, un ministre devait gagner un salaire de sous-ministre.

Because politicians are always extremely reasonable in applying these principles, we say that we should consider that a minister ought to earn the same as a deputy minister.


La ministre devait comparaître devant notre comité mercredi dernier, mais nous n'avons pas tenu de séance. Alors, il nous faudra, je crois, demander à la ministre de venir témoigner au début du mois de février.

The minister was supposed to have appeared last Wednesday, and we didn't have a meeting, so I think we will ask the minister to appear before us in early February.


Si l’Europe devait être encore plus faible, comme les gouvernements de droite le souhaitent, il sera toujours plus tentant de nous demander si cela a encore du sens de rester en Europe, comme le ministre italien de l’intérieur, M. Maroni, l’a fait.

If Europe is going to be even weaker, as right-wing governments desire, it will be increasingly tempting to ask ourselves whether remaining in Europe still makes sense, as the Italian Interior Minister, Mr Maroni, has done.


J'en ai déjà parlé au secrétaire parlementaire, mais il est opportun d'en reparler, car nous venons d'être témoins d'une situation, avec les réunions de l'APEC, où le premier ministre devait avoir une rencontre, qui a été annulée plusieurs fois, mais qui a finalement abouti à une rencontre officieuse de 15 minutes pour discuter de nombreux dossiers.

I have had this conversation with the parliamentary secretary before, but it is timely that we have just come through a situation with the APEC meetings that the Prime Minister had an on again, off again, on again, off again meeting, albeit an informal one, 15 minutes long to discuss numerous issues.


Je pense plus spécialement aux problèmes survenus à Göteborg, qui nous ont contraints, en tant que ministres de la justice et de l'intérieur, à prendre des mesures relatives à la libre expression - qui devait rester garantie - tout en tenant compte de la sécurité des citoyens, des États mais aussi des manifestants.

More specifically, I am referring to the problems in Gothenburg which obliged us, as Ministers of Justice and Home Affairs, to take measures to guarantee freedom of expression, and to secure the safety of citizens, states and also demonstrators.


Il va sans dire que s'il devait y avoir de la part des autorités turques une quelconque action qui démentirait ce qui nous a été dit par le ministre turc des Affaires étrangères, nous ne manquerions pas d'agir en conséquence.

If, by any chance, the Turkish authorities were to take any action that might suggest a contradiction of what the Turkish Foreign Minister has told us, the Council would, of course, act accordingly.


- M. Seixas da Costa nous avait annoncé qu’il devait nous quitter à 19 heures. Il nous a également dit qu’il travaille avec nous depuis 9 heures. Je pense qu’aujourd’hui, il a mérité son salaire de ministre et de président en exercice du Conseil.

– Mr Seixas da Costa had informed us that he had to leave at 7.00 p.m. He has also pointed out that he has been working with us since 9.00 a.m. I believe that today he has earned his salary as a minister and as President-in-Office of the Council.


C'est pourquoi je pense, à ne considérer que le seul débat d'aujourd'hui, que si ce que nous disons tous aujourd'hui et ce que vous avez annoncé dans cette enceinte, Madame la Commissaire, devait réellement être transposé en législation, cela impliquerait que vous disiez tous à vos ministres et chefs de gouvernement : "vous devez imposer cela au sein du Conseil de ministres".

That is why I will only believe that there is any point to having this debate today if what we are all saying today, and what the Commissioner has announced here, actually leads to legislation being produced; in other words, if you all go and say to your Heads of Government and Ministers: “you must push this through in the Council of Ministers”.


On nous avait avertis que la ministre devait nous quitter après trois quarts d'heures.

We were warned that the minister could not be here for longer than three quarters of an hour.




D'autres ont cherché : ministre     ministre devait     cette année nous     ces principes nous     nous     comme le ministre     l’europe devait     tentant de nous     premier ministre     premier ministre devait     car nous     tant que ministres     qui devait     qui nous     le ministre     s'il devait     salaire de ministre     annoncé qu’il devait     costa nous     vos ministres     devait     ministre devait nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre devait nous ->

Date index: 2021-01-01
w