Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre des transports devrait bientôt » (Français → Anglais) :

L'accord trouvé par les ministres des transports devrait ouvrir la voie à l'adoption des nouvelles règles d'ici la fin de 2014 ou le début de 2015.

The agreement by transport ministers, should pave the way for the new rules to be adopted by the end of 2014 or in early 2015.


Un ministre du gouvernement autrichien - le ministre des transports, pour ne pas le citer - a récemment déclaré dans un journal autrichien que le peuple européen ne devrait pas être traité avec une telle condescendance.

An Austrian government minister – the transport minister, in fact – recently gave it as his opinion in an Austrian newspaper, that the European people should not be treated in such a condescending manner.


5. souligne qu'en dépit des suggestions qui sont quelquefois avancées, les relations transatlantiques n'exigent pas de nouveau pas révolutionnaire sous la forme d'un Traité transatlantique, mais qu'elles peuvent être entretenues au moyen d'instruments, certes modifiés, mais déjà existants, que, parmi ces derniers, on compte en particulier le Nouvel agenda transatlantique, en place depuis dix ans, qui devrait être transformé en accord de partenariat transatlantique doté d'un chapitre distinct sur les transports, complété par des sommet ...[+++]

5. Emphasises that, despite the suggestions sometimes made, transatlantic relations do not require new and revolutionary initiatives in the form of a transatlantic treaty, but can be conducted under existing instruments in amended form, in particular the New Transatlantic Agenda, now 10 years old, which should be transformed into a transatlantic partnership agreement with a separate chapter on transport, supplemented by summits, meetings between the members of the US Congressional and European Parliamentary committees responsible for transport, meetings between the US Transportation Secretary and the competent EU Commissioner, and Commis ...[+++]


- Je partage l’avis de M. Posselt, bien que, selon les informations dont je dispose, le ministre devrait arriver bientôt.

I agree with Mr Posselt's remarks, although it has come to my attention that the minister will be arriving shortly.


Premièrement, parce que la contribution économique que nous réclamions a été réduite de 115 à 75 millions d’euros par le Conseil de ministres. Nous estimons que cette réduction nous empêchera d’atteindre l’objectif, qui est de transférer vers des modes alternatifs de transport l’augmentation totale annuelle prévue pour le transport routier international de marchandises, lequel devrait ...[+++]

Firstly, because the economic contribution we requested has been reduced by the Council of Ministers from EUR 115 million to EUR 75 million, a reduction which we believe is going to prevent us from achieving the objective of transferring the expected total annual increase in international goods transport by road to other alternative modes of transport, and this increase is expected to be in the order of 50% up until 2010.


L'importance de la sécurité sur la route, sur les rails ou sur les voies navigables est naturellement primordiale et en raison du caractère international de ces modes de transport, nous devons également harmoniser les formations des conseillers à la sécurité, ainsi que, notamment, les exigences du nouvel ADR qui devrait bientôt entrer en vigueur.

This is a pity, in a sense. Needless to say, safety on roads, railways and inland waterways is of key importance and, given the international nature of these types of transport, training for safety advisors should also be harmonised, therefore, as well as the requirements of the new ADR, for example, which is under way.


La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Robinson (Burnaby Kingsway), appuyé par M. Taylor (The Battlefords Meadow Lake), Que, de l'avis de la Chambre, le ministre des Transports devrait procéder rapidement à l'établissement d'un emplacement d'essai pour Operation Respond, une base de données informatisée de matières dangereuses qui améliorerait la sécurité des pompiers et contribuerait à sauver des vies et des biens; (Affaires émanant des députés M-241) Et de l'amendement de M. Crête (Kamouraska Rivière-du-Loup), appuyé par M. ...[+++]

The House resumed consideration of the motion of Mr. Robinson (Burnaby Kingsway), seconded by Mr. Taylor (The Battlefords Meadow Lake), That, in the opinion of this House, the Minister of Transport should proceed rapidly to establish a Canadian test site for Operation Respond, a computerized database of hazardous materials that would improve safety for fire fighters and help save lives and property; (Private Members' Business M-241) And of the amendment of Mr. Crête (Kamouraska Rivière-du-Loup), seconded by Mr. Leroux (Shefford), Tha ...[+++]


Si c'était le cas, le ministre des Transports devrait travailler en consultation avec le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien qui, du point de vue de l'équité législative, présente le pire dossier de tous les ministres dont il a été question jusqu'à maintenant.

If that happens the Minister of Transport would have to work in consultation with the Minister of Indian Affairs and Northern Development whose record on legislative fairness is the worst of all the ministers we have discussed thus far.


considérant qu'un examen attentif de la situation actuelle ainsi que de l'étude présentée par l'Espagne autorise à présumer que le marché intérieur espagnol des transports serait sérieusement perturbé si la mise en oeuvre des accords et règlements précités, y compris l'instauration du registre spécial, n'était pas étalée dans le temps; que l'Espagne compte un grand nombre de ports de taille et à l'équipement relativement modestes, mais que sa position ...[+++]

Whereas a careful examination of the present situation and of the study presented by Spain gives, on the other hand, sufficient indication that a serious disturbance of the internal transport market is likely to occur in Spain if a certain period is not allowed for the effective implementation of the abovementioned agreements and regulations including the special register; whereas the market is such that there are a large number of ports with relatively small capacity and installations but that Spain's geographical position makes it an attractive market for cabotage on both Atlantic and Mediterranean routes; that a combination of these ...[+++]


Le ministre des Transports devrait bientôt faire une annonce pour veiller à ce que les gains d'efficience réalisés par les exploitants des chemins de fer profitent aussi aux agriculteurs.

There is an announcement pending by the Minister of Transportation to ensure that some of the efficiency gains made by the railways accrue back to the farm gate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre des transports devrait bientôt ->

Date index: 2022-09-22
w