Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre des pêches et des océans voudrait-elle bien » (Français → Anglais) :

La ministre des Pêches et des Océans voudrait-elle bien informer la Chambre de la réponse du gouvernement?

Will the Minister of Fisheries and Oceans update the House on the government's response?


Comme les marchés exigent de plus en plus la garantie que les poissons ont été pêchés selon des principes de gestion durable de la ressource, la ministre des Pêches et des Océans pourrait-elle dire à la Chambre ce que le gouvernement fait pour s'assurer que notre industrie de la pêche conserve son accès à ces marchés étrangers essentiels pour elle?

With these markets increasingly demanding certification that fish are caught from a sustainably managed fishery, could the Minister of Fisheries and Oceans inform the House as to what the government is doing to ensure that our fishing industry maintains access to these essential foreign markets?


Je suis le secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans et elle souhaiterait probablement que je précise que la décision sur le financement du Centre canadien d'innovation des pêches n'a pas été prise par le ministère des Pêches et des Océans mais plutôt par l'APECA.

I'm the Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries and Oceans, and she would probably want me to clarify that the decision regarding funding for the Canadian Centre for Fisheries Innovation was not made by the Department of Fisheries and Oceans; it was made by ACOA.


Le secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans voudrait qu'on lui dise quels amendements ne pourraient pas être apportés après la deuxième lecture.

The hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries and Oceans asked what he would like to see that could not be done after second reading.


Madame la Présidente voudrait-elle bien s'excuser auprès de nos invités, le ministre des affaires étrangères turc M. Cem et son ambassadeur M. Akiyol, et voudrait-elle bien adresser des remontrances sévères aux députés qui ont délibérément organisé la manifestation d'aujourd'hui, qui n'était qu'une parodie de notre sens de l'hospitalité parlementaire habituelle et aurait pu provoquer des he ...[+++]

Would Madam President apologise to our guests, the Turkish Foreign Minister Mr Cem and his Ambassador Mr Akiyol, and would Madam President remonstrate strongly with those Members who deliberately arranged the demonstration today as it was a travesty of our normal Parliamentary hospitality and could have led to physical harm.


6. la Commission, compte tenu des particularités des ZEE et des régions ultrapériphériques (absence de plate-forme continentale pour certaines) et des limitations de leurs zones de pêche (réduites bien souvent aux monts sous-marins), devra appliquer sans hésitation les principes de précaution et de stabilité relative. Elle pourra ainsi garantir, non seulement l'équilibre biologique et écologique des espèces, mais également la défense du tissu socioéconomique lié au secteur de la pêche dans ces régions; elle devra ...[+++]

6. Believes the Commission should, in view of the particular circumstances of the EEZs of the outermost regions (absence of a continental shelf in certain cases) and the limitations of their fisheries zones (often confined to submarine hills), apply, without hesitation, the precautionary principle and the principle of relative stability; this would help ensure not only biological and ecological balance for the species concerned, but also the protection of the socio-economic fabric related to the fisheries sector in those regions; th ...[+++]


23. compte tenu des particularités des zones économiques exclusives des régions ultrapériphériques (absence de plate-forme continentale pour certaines) et des limitations de leurs zones de pêche (réduites bien souvent aux monts sous-marins), presse la Commission d'appliquer sans hésitation les principes de précaution et de stabilité relative, et de garantir ainsi l'équilibre biologique et écologique des espèces et la défense du tissu socioéconomique lié au secteur de la pêche dans ces régions; insiste également auprès de ...[+++]

23. Urges the Commission, in view of the particular circumstances of the exclusive economic zones of the outermost regions (absence of a continental shelf in certain cases) and the limitations of their fisheries zones (often confined to submarine hills), to apply, without hesitation, the precautionary principle and the principle of relative stability, thereby helping ensure not only biological and ecological balance for the species concerned, but also the protection of the socio-economic fabric related to the fisheries sector in those ...[+++]


23. compte tenu des particularités des zones économiques exclusives des régions ultrapériphériques (absence de plate-forme continentale pour certaines) et des limitations de leurs zones de pêche (réduites bien souvent aux monts sous-marins), presse la Commission d'appliquer sans hésitation les principes de précaution et de stabilité relative, et de garantir ainsi l'équilibre biologique et écologique des espèces et la défense du tissu socioéconomique lié au secteur de la pêche dans ces régions; insiste également auprès de ...[+++]

23. Urges the Commission, in view of the particular circumstances of the exclusive economic zones of the outermost regions (absence of a continental shelf in certain cases) and the limitations of their fisheries zones (often confined to submarine hills), to apply, without hesitation, the precautionary principle and the principle of relative stability, thereby helping ensure not only biological and ecological balance for the species concerned, but also the protection of the socio-economic fabric related to the fisheries sector in those ...[+++]


A. considérant que, dans la mesure où elle constitue une source irremplaçable d'alimentation, l'activité de pêche figure au nombre des activités humaines de loisir aussi bien que d'exploitation industrielle, de recherche ou de transport qui reposent sur l'utilisation des mers et des océans et que, dès lors qu ...[+++]

A. whereas fishing, as an irreplaceable source of food, figures among the various human activities, both for leisure and for industrial exploitation, research or transport, which have their roots in the use of the seas and oceans, and whereas the fishing industry, precisely because it is most in need of a high-quality marine environment and certainty regarding the renewal of the resources which it exploits, is among those which have the greatest interest in fostering respect for the environment,


Le ministre des Pêches et des Océans voudrait-il affirmer clairement qu'un plan du genre n'est pas envisagé?

Will the Minister of Fisheries and Oceans state clearly that no such plan is being considered?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre des pêches et des océans voudrait-elle bien ->

Date index: 2025-08-08
w