Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre des finances vont sûrement » (Français → Anglais) :

Non seulement la ministre du Développement des ressources humaines et le ministre des Finances vont faire des recommandations, mais ils vont maintenant faire des recommandations au gouvernement.

The Minister of Human Resources Development and the Minister of Finance will make their recommendations directly to the government.


Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a ajouté: «Je ne doute pas que les ministres des finances de l'UE vont prochainement confirmer notre appréciation.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "I trust that EU finance ministers will soon confirm our assessment.


31. salue l'intention des dirigeants du G20 d'apporter une aide financière et technique aux sources d'énergie propres et renouvelables, et à l'efficacité énergétique dans les pays en développement; déplore toutefois l'absence de garanties financières claires en matière de financement des efforts de lutte contre le changement climatique et des besoins d'adaptation des pays en développement; espère que les ministres des finances vont ...[+++]laborer des options concrètes de financement du changement climatique avant l'ouverture des négociations du COP15;

31. Welcomes the intention of G20 leaders to provide financial and technical support for clean energy, renewables and energy efficiency in developing countries; regrets however the lack of clear financial guarantees to fund developing countries' mitigation efforts and adaptation needs; expects Finance Ministers to prepare concrete options for climate change financing before the COP15 negotiations;


Monsieur le Président, notre gouvernement et le ministre des Finances vont travailler avec le ministre des Finances du Québec sur ce dossier.

Mr. Speaker, our government and the Minister of Finance are going to work with Quebec’s Minister of Finance on this issue.


Elles nous donnent beaucoup de services, par contre (1110) M. Claude Duplain: Le Comité permanent des finances et le ministre des Finances vont sûrement demander combien cela va coûter.

They do, however, offer us many services (1110) Mr. Claude Duplain: The Standing Committee on Finance and the Minister of Finance will surely ask how much this will cost.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, nous allons voter cet après-midi un budget rectificatif et supplémentaire dont les ministres des Finances vont certainement se réjouir, puisqu'ils reçoivent 10,5 milliards d'euros en retour.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, the supplementary and amending budget on which we are to decide today is one that will surely please the Finance Ministers, as they will be getting EUR 10.5 billion back.


Je demande à la Commission de présenter un Livre vert sur ce thème parce que nous allons assister à de grands changements de la fiscalité à cause de Bâle II, car nous ne pourrons créer les conditions pour Bâle II que s'il y a une réduction massive de l'impôt des sociétés, en particulier pour les bénéfices réinvestis. Les ministres des Finances vont une nouvelle fois tendre l'oreille.

I request the Commission to produce a Green Paper on this issue, because it is in taxation also that Basle II will bring enormous changes, as we can create the conditions for Basle II only if there is massively reduced taxation of business proceeds, especially of undistributed profits from businesses, and then the Finance Ministers really will have to prick their ears up.


Si la majorité accepte ce principe des vases communicants, il faudra que les gouvernements et ministres des finances disent clairement aux citoyens quelles sont les politiques et mesures financées sur le budget national qui vont en faire les frais, dans un contexte qui est déjà la rigueur et dont la Commission se veut la gardienne en poursuivant les États pour non-respect du pacte de stabilité.

If the majority accepts this principle of ‘communicating vessels’, governments and finance ministers will have to make it clear to the public which policies and measures funded from the national budget will bear the cost, in a context which is already one of rigour, and of which the Commission claims to be the guardian, inasmuch as it takes action against those States which do not comply with the stability pact.


M. Watson s’en satisferait sûrement, mais moi non, et j’espère que les Premiers ministres sauront tirer le meilleur de leurs ministres des finances lorsqu’il s’agira d’investir vraiment dans la modernisation des infrastructures.

Mr Watson may be happy with that, but I am not, and I hope that the prime ministers will get the better of their finance ministers when it comes to real investment in the modernisation of infrastructure.


Si cela se produit, le premier ministre et le ministre des Finances vont réagir avec colère et exaspération, comme cela est déjà arrivé au ministre des Finances à la Chambre, et toute la question de l'allégement des impôts et des plans budgétaires de rechange qui permettraient de l'accorder sera noyée sous le flot des récriminations négatives et réactionnaires.

If and when that happens, the Prime Minister and the finance minister will react in anger and frustration, as the finance minister has already in this House, and the whole subject of tax relief and alternative budgetary plans to deliver tax relief will be lost in a welter of negative reactionary recriminations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre des finances vont sûrement ->

Date index: 2022-10-20
w