Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre des finances vont dire » (Français → Anglais) :

Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a ajouté: «Je ne doute pas que les ministres des finances de l'UE vont prochainement confirmer notre appréciation.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "I trust that EU finance ministers will soon confirm our assessment.


Depuis le 26 février 2003, FGAZ a aussi été autorisée à participer à un «pool de trésorerie» (c'est à dire un fonds commun de financement) créé par le ministre des finances du Land de Rhénanie-Palatinat.

Since 26 February 2003, FGAZ has also been entitled to participate in a ‘cash-pool’ (that is to say, a financing pool) established by Land Rhineland-Palatinate's Ministry of Finance.


31. salue l'intention des dirigeants du G20 d'apporter une aide financière et technique aux sources d'énergie propres et renouvelables, et à l'efficacité énergétique dans les pays en développement; déplore toutefois l'absence de garanties financières claires en matière de financement des efforts de lutte contre le changement climatique et des besoins d'adaptation des pays en développement; espère que les ministres des finances vont ...[+++]laborer des options concrètes de financement du changement climatique avant l'ouverture des négociations du COP15;

31. Welcomes the intention of G20 leaders to provide financial and technical support for clean energy, renewables and energy efficiency in developing countries; regrets however the lack of clear financial guarantees to fund developing countries' mitigation efforts and adaptation needs; expects Finance Ministers to prepare concrete options for climate change financing before the COP15 negotiations;


fait observer que, selon le ministre afghan des finances, seuls 6 milliards USD, soit 15 % des 40 milliards USD d'aide, ont effectivement été perçus par le gouvernement afghan entre 2002 et 2009, donnée corroborée par d'autres sources indépendantes, et, sur que les 34 milliards restants qui ont été canalisés via des organisations internationales, des banques de développement régional, des ONG, des contractants internationaux, etc., entre 70 et 80 % ne sont ...[+++]

Notes that, according to the Afghan Minister of Finance, as corroborated by other independent sources, only USD 6 billion (or 15 %) out of a total of USD 40 billion in aid actually reached the Afghan Government between 2002 and 2009, and that, of the remaining USD 34 billion, which was channelled through international organisations, regional development banks, NGOs, international contractors, etcetera, between 70 % and 80 % never reached the intended beneficiaries, the people of Afghanistan; notes the decision taken at the Kabul Conference that 50 % of the international aid should be channelled through the Afghan national budget by 2012 ...[+++]


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, nous allons voter cet après-midi un budget rectificatif et supplémentaire dont les ministres des Finances vont certainement se réjouir, puisqu'ils reçoivent 10,5 milliards d'euros en retour.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, the supplementary and amending budget on which we are to decide today is one that will surely please the Finance Ministers, as they will be getting EUR 10.5 billion back.


Je demande à la Commission de présenter un Livre vert sur ce thème parce que nous allons assister à de grands changements de la fiscalité à cause de Bâle II, car nous ne pourrons créer les conditions pour Bâle II que s'il y a une réduction massive de l'impôt des sociétés, en particulier pour les bénéfices réinvestis. Les ministres des Finances vont une nouvelle fois tendre l'oreille.

I request the Commission to produce a Green Paper on this issue, because it is in taxation also that Basle II will bring enormous changes, as we can create the conditions for Basle II only if there is massively reduced taxation of business proceeds, especially of undistributed profits from businesses, and then the Finance Ministers really will have to prick their ears up.


Je vous invite à déployer des efforts pour garantir en particulier que les ministres nationaux responsables - c’est-à-dire essentiellement les ministres des finances et, bien entendu, les Premiers ministres - comprennent que la sécurité sociale et la croissance économique ne sont pas incompatibles mais sont des conditions indispensables l’une par rapport à l’autre.

I would appeal to you to make an effort to ensure that, in particular, the responsible ministers in the governments – that is to say, most notably the finance ministers and, of course, the prime ministers – understand that social security and economic growth are not incompatible but are prerequisites of each other.


Les ministres des finances par exemple s'accordent généralement à dire que le niveau élevé de taxation sur les carburants permet de modérer les comportements et de respecter les objectifs en matière d'émissions induits par des considérations écologiques.

A clear example is the view often relayed by Exchequer Chancellors that high fuel duty levels are a mechanism to moderate behaviour and meet environmentally-motivated emission objectives.


À vrai dire, il faudrait également éviter qu'au sein du Conseil, les ministres de l'Agriculture, par exemple, rejettent une proposition d'économie avancée par la Commission - comme cela a été le cas récemment - et votent donc des dépenses plus élevées pour qu'ensuite, le Conseil des ministres des Finances décide d'une réduction des dépenses dans ...[+++]

Nor should we have to contend with things of the kind that have gone on recently in the Council, for example when the agricultural ministers rejected a cost-cutting proposal from the Council, i.e. they voted for higher expenditure and then the Council of Finance Ministers reduced expenditure in the agricultural sector.


Il me tarde de connaître le budget; je serai ici lundi, le 28 février, en l'an de grâce 2000 après Jésus-Christ pour voir ce que le ministre de la Santé et ce que le ministre des Finances vont dire.

I am dying to see what is in the budget. I shall be here on Monday, February 28, of this year of our Lord 2000 AD, in order to find out what the Minister of Health and the Minister of Finance have to say.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre des finances vont dire ->

Date index: 2023-05-23
w