Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre des finances envisagera sérieusement " (Frans → Engels) :

Le ministre des Finances envisagera-t-il l'instauration d'un régime de redevances et de dividendes?

Will the Minister of Finance consider carbon fee and dividend?


Plus sérieusement, au cours des dernières vingt-quatre heures, non seulement j’ai rencontré - comme vous vous en doutez - notre Premier ministre, notre ministre des finances et notre ministre des affaires étrangères dans le cadre de nos préparatifs à la révision de notre proposition, mais j’ai également rencontré à Londres les chefs de mission de chacun des vingt-quatre autres États membres ...[+++]

In the last 24 hours, more seriously, not only – as you would expect – have I met with our Prime Minister, our Chancellor of the Exchequer and our Foreign Minister as we prepare our revised proposals, but I have also met with the heads of mission in London of every one of the other 24 Member States of the European Union.


Le ministre des Finances envisagera-t-il de réduire sa taxe sur l'essence pour laisser aux provinces une source de recettes qui leur permettra de répondre à leurs besoins en infrastructures?

Will the Minister of Finance consider vacating a portion of the federal tax on gas to allow the provinces room to address their infrastructure needs?


J'ose espérer que le ministre des Finances envisagera sérieusement de donner suite à mes propositions.

I hope the finance minister gives serious consideration to my proposals.


L’accord obtenu en 1997 dans l’intérêt de l’Europe par le ministre allemand des finances à l’époque, Theo Waigel, était une garantie, qui se voulait sérieuse, de prix stables, de discipline budgétaire et de capacité à réagir aux changements structurels, tels que la nécessité de financer une société au profil d’âge sans cesse croissant.

What the then German Finance Minister Theo Waigel secured agreement to in 1997 in the interests of Europe was a seriously meant guarantee of stable prices, budgetary discipline and the ability to react to structural changes, such as the need to finance a society with an increasingly elderly age profile.


Agissant au nom de l’Allemagne, le ministre allemand des finances vient juste de piétiner ce droit en rejoignant la France pour endommager sérieusement le Pacte de stabilité.

Acting in the name of Germany, the German finance minister has just trodden this law underfoot by joining with France in doing serious damage to the Stability Pact.


J'espère que le ministre des Transports envisagera sérieusement, dans les semaines et les mois à venir, la réorganisation des subventions du gouvernement.

I would hope and expect that the Minister of Transport will give some serious consideration to the revamping of its funding allocations in the weeks and months to come.


Conscient du temps qui passe, je vais maintenant terminer mon exposé et dire tout simplement que le rapport du comité des finances intitulé «Budget 2000: nouvelle ère, nouveau plan» constitue un excellent plan et j'espère que le ministre des Finances tiendra sérieusement compte des éléments qu'il renferme.

Only because I am mindful of the time, I will end now and say very simply that “Budget 2000—New Era, New Plan”, the report of the finance committee, is an excellent road map. I hope the Minister of Finance will seriously consider its elements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre des finances envisagera sérieusement ->

Date index: 2023-12-14
w