Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre des finances commence enfin " (Frans → Engels) :

Il n'a pas fallu attendre longtemps pour que le ministre des Finances commence à exercer plus de pouvoir que le Premier ministre lui-même sur les finances publiques.

It was a very short time before the Minister of Finance began to wield more power than the Prime Minister in terms of fiscal policy in the country.


80. est d'avis que, compte tenu d'études estimant le volume annuel de fraude et d'évasion fiscales à près de mille milliards d'euros (1 000 000 000 000 EUR), les États membres doivent enfin prendre des mesures pour endiguer cette pratique; est d'avis qu'il est indispensable de réduire la fraude et l'évasion fiscales afin de progresser dans la consolidation des budgets des États; salue l'adoption récente par les ministres des finances de nou ...[+++]

80. Considers that, in view of studies estimating the annual value of tax fraud and tax avoidance to up to EUR one trillion (1 000 000 000 000), the Member States must ultimately tackle and restrict this practice; takes the view that reducing tax fraud and tax avoidance is fundamental to progress on the consolidation of state budgets; welcomes the recent adoption by the finance ministers of the G20 of new rules drawn up by the OECD on base erosion and profit shifting, which will improve transparency, close loopholes and restrict the use of tax havens; takes the view that, given its degree of integration, the EU mu ...[+++]


Puisque tous dénoncent le projet de loi « Mammouth II » comme étant un procédé antidémocratique et que le premier ministre lui-même dénonçait ce même procédé il n'y a pas si longtemps, est-ce que le ministre des Finances va enfin accepter de scinder son projet de loi « Mammouth II »?

Since everyone is criticizing this second mammoth bill as antidemocratic and since the Prime Minister himself criticized this kind of practice not so long ago, will the Minister of Finance agree to split up this second mammoth bill?


Enfin, la Commission a commencé, en application de l'article 24 du règlement 2082/1993, un examen concernant le financement d'un projet de création d'un registre foncier en Grèce dans le cadre du CCA 1994-1999.

Finally, the Commission began an enquiry under Article 24 of Regulation (EEC) No 2082/93 concerning the financing of a project to establish a land register in Greece under the CSF for 1994-99.


Quelles mesures additionnelles le ministre offrira-t-il pour protéger les emplois pendant cette récession dont le ministre des Finances reconnaît enfin la gravité?

What additional measures will the minister offer to protect jobs in a recession that the Minister of Finance has finally acknowledged is serious?


Je pense que nous pourrions aller beaucoup plus loin dans toute cette procédure de gestion des finances si les ministres des finances prenaient enfin leurs responsabilités.

I think we could go very much further in this whole process of the management of finances if the Finance Ministers were to take their responsibility.


Les pays arabes ont aussi commencé à donner de l’argent au ministre des finances, Salam Fallad, et nous pouvons dire aujourd’hui que la possibilité de créer un budget pour l’Autorité nationale palestinienne commence à voir le jour.

The Arab countries have also started to give money to the Finance Minister, Salam Fallad, and today we can say that the possibility is beginning to emerge of creating a budget for the Palestinian National Authority.


Il faut que les chefs de gouvernement et les ministres des Finances cessent enfin de ne considérer que les seuls intérêts à court terme de leurs pays respectifs, sans égard pour les pertes que cette attitude entraîne.

We must put an end to the situation in which each Head of Government and Finance Minister in the Council only has the short-term interests of their own country at heart when it comes to planning our revenue, regardless of the consequences.


Je suis heureuse de constater que le débat européen sur les pensions n’est - enfin - plus uniquement mené par les ministres des Finances dans le cadre des finances publiques saines mais aussi par les ministres des Affaires sociales, afin de garantir une pension convenable pour tous.

I am pleased that the European pensions debate is at long last no longer held among the Finance Ministers within the framework of healthy government finance, but also among the Social Affairs Ministers with a view to guaranteeing everyone a proper pension.


Voilà maintenant que le ministre des Finances admet que ses prévisions peuvent devoir être modifiées à la baisse. Plus tôt ce mois-ci, il a informé le comité des finances que des compressions supplémentaires de neuf milliards de dollars devraient être effectuées au cours des deux prochaines années (1245) Il est encourageant de constater que le ministre des Finances commence enfin à se rendre compte de la gravité de la situation.

The finance minister now admits his projections may be off and earlier this month informed the finance committee that cuts totalling more than $9 billion would have to be made over the next two years (1245 ) It is encouraging to see that the finance minister is finally beginning to realize the gravity of the situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre des finances commence enfin ->

Date index: 2022-05-26
w