Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre d'avoir enfin » (Français → Anglais) :

M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à féliciter la ministre de la Justice d'avoir adopté une approche décisive, d'avoir fait preuve de leadership et d'avoir enfin proposé une loi pour mettre fin à une injustice trop longtemps laissée sans réponse.

Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): Mr. Speaker, I want to congratulate the Minister of Justice for taking a bold approach, for her leadership and for finally putting into law what has been a long awaited response to an injustice.


La question demeure toujours la même: que fera le premier ministre pour enfin instaurer un moment de civilité en cette Chambre, où on peut avoir une vraie discussion sur les questions portant sur le Code criminel, comme. Le très honorable premier ministre a la parole.

The question remains the same: what is the Prime Minister going to do to finally bring some civility to this House so that we can have a real discussion about issues relating to the Criminal Code, such as— The right hon. Prime Minister.


– (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’Union européenne peut se réjouir d’avoir enfin un visage, un ministre des affaires étrangères pour ainsi dire, en la personne de Cathy Ashton.

– (HU) Mr President, Commissioner, It is very good for the European Union to have a face at last, a Minister for Foreign Affairs, so to speak, in the person of Cathy Ashton.


Je vous le concède volontiers, Madame la Ministre, mais quand pourrons-nous enfin avoir des faits?

I dare say, Minister, but when will we actually get some facts for once, when will we do some evaluation?


Je vous le concède volontiers, Madame la Ministre, mais quand pourrons-nous enfin avoir des faits?

I dare say, Minister, but when will we actually get some facts for once, when will we do some evaluation?


Aujourd'hui, je félicite le premier ministre et la ministre du Patrimoine canadien d'avoir enfin fait ce premier pas vers la réparation de ce tort historique.

Today I commend this Prime Minister and Minister of Canadian Heritage for finally taking the first step to right this historic wrong—but we also ask for full justice— the next step.


Enfin, le communiqué de Louvain-la-Neuve, adopté le 29 avril 2009 par les ministres chargés de l'enseignement supérieur dans les pays participant au processus de Bologne, établit qu'en 2020, au moins 20 % des diplômés de l’Espace européen de l’enseignement supérieur devront avoir bénéficié d’une période d’étude ou de formation à l’étranger[10].

Finally, the Leuven Communiqué, adopted on 29 April 2009 by the Ministers in charge of higher education in the countries participating in the Bologna Process, stipulates that in 2020, at least 20% of those graduating in the European Higher Education Area should have had a study or training period abroad[10].


Je pourrais m'asseoir tranquillement et féliciter le gouvernement d'avoir enfin nommé la vice-première ministre au poste de ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile; je pourrais applaudir le fait que nous avons un comité du Cabinet chargé de la sécurité publique, de la santé publique et de la protection civile; je pourrais applaudir le gouvernement pour avoir nommé un conseiller en matière de sécurité nationale auprès du premier ministre; et je pourrais louanger le gouvernement pour avoir jug ...[+++]

I could sit here and commend the government on finally naming the Deputy Prime Minister to the position of Minister of Public Safety and Emergency Preparedness; I could applaud the fact that we have a committee of cabinet dedicated to security, public health and emergencies; I could applaud the government for appointing a national security adviser to the Prime Minister; and I could trumpet the fact that, after September 11, the government has finally seen fit to develop a national security strategy; but I will not.


4. se réjouit particulièrement de la nomination, en mai 2003, d'un ministre sans portefeuille en charge de l'égalité des chances en Hongrie; félicite également la Slovénie d'avoir mis en place une structure de mise en œuvre spécifique qui sera saisie dans les cas supposés d'inégalité de traitement entre les femmes et les hommes et rendra des avis au sein du Bureau pour l'égalité des chances; félicite enfin la Lettonie d'avoir mis ...[+++]

4. Especially applauds the appointment of a Minister without portofolio in charge of equal oppportunities in Hungary in May 2003; likewise applauds Slovenia for having set up a specific implementing structure for the hearing of cases of alleged unequal treatment of women and men and the issuing of opinions within the Office for Equal Opportunities; finally applauds Latvia for having established a Gender Equality Council and encourages all other accession countries, as well as Member States, which still do not have such mechanisms to follow the examples of these three countries where necessary;


Je voudrais dire que je suis toujours persuadé que nous allons avoir moins besoin, et de moins longtemps, pour convaincre le Premier ministre, M. Jospin, de prendre enfin la cause européenne à pleines mains.

I should like to say that I am still convinced that we are not going to have to work so hard over such a long period to persuade Prime Minister Jospin to at last grasp the European cause firmly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre d'avoir enfin ->

Date index: 2021-08-06
w