Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre considérait lui-aussi " (Frans → Engels) :

Nous savons qu'en avril dernier, le premier ministre considérait lui-aussi qu'elle était viable, puisqu'il a dit aux Canadiens: « Nous ne diminuerons pas les taux d’accroissement des transferts pour les soins de santé, l’éducation et les pensions.

We know this because he told Canadians, “We're not going to cut the rate of increase to transfers for health care, education and pensions.


À cet effet, je voudrais savoir si le ministre est lui aussi ouvert à étudier cette problématique et à ce qu'il y ait des dispositions particulières pour que le Québec puisse gérer lui-même les consultants sur son territoire, comme c'était prévu dans le rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration.

In that regard, I would like to know if the minister is open to studying this matter and if there are specific provisions allowing Quebec to manage the consultants in its own territory, as was proposed in the report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration.


En ce qui concerne l'approche philosophique que M. Bruinooge a mentionnée, il est intéressant de noter que le gouvernement provincial libéral a déclaré récemment qu'il considérait lui aussi vendre des biens et se retirer de ce genre d'affaires.

In terms of the philosophical angle that Mr. Bruinooge mentioned, it's interesting to note that the provincial Liberal government has recently said they are looking at the same approach of selling assets and getting out of that business.


Il convient de noter que le Premier ministre a lui aussi été arrêté, alors que d'autres institutions, comme le Parlement élu, n'ont pas été touchées.

It should be noted that the Prime Minister has also been arrested, while other institutions, such as the elected Parliament, have not been affected.


La Commission doit mettre un point d’honneur à se faire respecter, et le Conseil des ministres doit lui aussi exiger de la Turquie qu’elle remplisse enfin ses obligations et veiller à ce qu’elle s’y emploie.

The Commission must make this a mission, and the Council of Ministers, too, must demand the fulfilment of and enforce Turkey’s obligation at long last.


La Commission doit mettre un point d’honneur à se faire respecter, et le Conseil des ministres doit lui aussi exiger de la Turquie qu’elle remplisse enfin ses obligations et veiller à ce qu’elle s’y emploie.

The Commission must make this a mission, and the Council of Ministers, too, must demand the fulfilment of and enforce Turkey’s obligation at long last.


Ceauşescu lui aussi considérait l’oppression des minorités comme une affaire interne à la Roumanie, tout comme la Chine le fait dans le cas du Tibet.

Ceauşescu too considered oppression of minorities to be a Romanian domestic issue, just as China has asserted in the case of Tibet.


C'est un argument que j'ai avancé précédemment ; c'est un argument que le Conseil de ministres a lui aussi avancé et c'est un argument que les autorités israéliennes devraient envisager avec plus d'intelligence et de sympathie qu'elles ne l'ont fait jusqu'ici.

This is a point I have made before; it is a point that the Council of Ministers has also made, and it is a point which the Israeli authorities should address rather more intelligently and sympathetically than they have so far.


Cette approche a été rejetée par le Parlement européen, qui a insisté sur l'instauration d'une interdiction totale. Le Conseil de ministres a, lui aussi, écarté les propositions de la Commission.

This approach was rejected by the European Parliament which insisted on a total ban; and the Commission's proposals failed also to win the approval of the Council of Ministers.


Quand la vice-première ministre ou le premier ministre, puisque lui aussi est en cause, demanderont-ils au ministre de l'Immigration de commencer à faire son travail plutôt que de le laisser faire par les médias?

When does the Deputy Prime Minister, or the Prime Minister for that matter, expect the immigration minister to start doing his job rather than leaving it to the media?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre considérait lui-aussi ->

Date index: 2021-02-26
w