Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre avait promis solennellement » (Français → Anglais) :

À ce moment-là, le ministre avait promis solennellement à la Chambre que cela ne se produirait plus jamais.

At that time the minister gave the House solemn assurances that this would never happen again.


Le premier ministre avait promis de changer le système électoral; il avait également promis d'abolir la TPS, et nous savons ce qu'il a fait de cette promesse là.

The Prime Minister made his promise to change the system. He also made a promise about the GST, and we know what happened to that.


C'est dans ce même discours qu'il avait promis solennellement de ne pas imposer les fiducies de revenu.

Now it was also the same speech in which he promised solemnly that he would not tax income trusts.


M. Harper, le candidat, avait promis solennellement aux Canadiens que, s'il était élu, il mettrait en place une Commission des nominations publiques pour extirper la politique partisane du processus de nomination.

Mr. Harper, the candidate, promised Canadians solemnly that if elected, he would establish a new public appointments commission to take partisan politics out of the appointment process.


Lors de la dernière Conférence des présidents à Strasbourg, le président avait promis solennellement que tous les groupes politiques auraient accès à tous les documents de la CIG.

At the last Strasbourg meeting of the Conference of Presidents, the President solemnly promised that all the political groups would have access to all the IGC documents.


Monsieur le Président, en décembre 2005, le premier ministre a promis solennellement à 150 000 anciens combattants qu'ils recevraient sans délai une pleine indemnisation pour une potentielle exposition aux défoliants à Gagetown.

Mr. Speaker, in December 2005 the Prime Minister gave his word to 150,000 veterans that they would receive immediate and full compensation for potential exposure to defoliants at Gagetown.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Premier ministre Sharon avait promis à son peuple plus de sécurité et de paix.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Prime Minister Sharon promised his people that he would create greater security and peace.


Dans son message adressé au peuple serbe au mois de septembre de l'année passée, le Ministre des Affaires étrangères a déclaré que l'Union avait promis qu'un vote pour la démocratie en Serbie constituerait un vote en faveur de la Serbie en Europe.

In the Union's message to the Serbian people last September the foreign minister said that the Union promised that a vote for democracy in Serbia would be a vote for Serbia in Europe.


Nous saluons dès lors les propositions faites à Lisbonne d'améliorer la réglementation en tenant compte des coûts de la législation. Nous saluons la réunion informelle des ministres de la Fonction publique qui s'est tenue le 7 novembre à Strasbourg. Nous saluons l'établissement du groupe de haut niveau pour examiner les recommandations visant à réduire les coûts de la législation, mais nous sommes déçus que le représentant du Parlement européen que l'on nous avait promis au sein de ce groupe de haut niveau n'ait p ...[+++]

We therefore welcome the proposals from Lisbon for better regulation, which will look at the costs of legislation; we welcome the informal meeting of ministers of public administration held in Strasbourg on 7 November; we welcome the establishment of the high-level group to look at recommendations on making legislation more cost-effective; but we are disappointed that the promised European Parliament representative on that high-level group has not been appointed by Parliament nor, as far as I understand, have we been approached to ...[+++]


Une réunion de niveau ministériel s’est tenue à Helsinki sur la dimension nordique, comme nous l’avions promis, la participation du côté des ministres des Affaires étrangères des autres États membres de l’Union européenne n’a pas été très élevée - j’étais la seule présente - mais il y avait en revanche d’autres ministres et également tous les ministres qui sont "dans le cadre" de la dimension nordique.

A meeting at ministerial level was held in Helsinki on the issue of the northern dimension, as we promised. Attendance was poor on the part of the foreign ministers of the other EU Member States – I was the only one there – but certain other ministers were present as well as all those ministers who are involved in the issue of the northern dimension.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre avait promis solennellement ->

Date index: 2022-12-26
w