Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre alors permettez-moi » (Français → Anglais) :

− (EN) Madame la Présidente, mon collègue Olli Rehn a déjà exprimé la position et les condoléances de la Commission en ce qui concerne le drame grec; alors permettez-moi d’examiner comment nous pourrions avancer dans notre travail car cela sera d’une importance majeure pour faire aboutir le système de protection des droits fondamentaux au sein de l’Union. L’adhésion de l’Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme, prévue par le traité de Lisbonne, n’est plus une question de choix.

− Madam President, my colleague Olli Rehn has already expressed the position and the condolences of the Commission concerning the Greek disaster, so let me just look at how we can advance with our work because this will be of the utmost importance for completing the system of protection of fundamental rights within the Union, and the accession of the EU to the European Convention on Human Rights, which is enshrined in the Lisbon Treaty, is not an option.


Mais vous êtes le ministre; alors, permettez-moi. Eh bien, permettez-moi de vous répondre.

But you're the minister, so let me— Well, let me answer that.


La devise de la présidence tchèque, «Une Europe sans barrières», constitue en effet un message important et enthousiasmant, mais, comme l’a déclaré le Premier ministre Topolánek, permettez-moi d’insister sur le fait qu’une Europe sans barrières a besoin de règles - de règles européennes.

The motto of the Czech presidency, ‘Europe without barriers’, is indeed an important and inspiring message, but as Prime Minister Topolánek said, let me also emphasise that a Europe without barriers needs rules – European rules.


Monsieur le Ministre Lenarčič, permettez-moi de vous citer quatre éléments que j’aimerais vous voir aborder lors de la prochaine réunion des ministres de la concurrence.

Minister Lenarčič, just let me give you four things that I would like you to bring up at your next meeting of the Competitiveness Ministers.


Alors, permettez-moi de vous dire, M. le Président, que 23 personnes ont été exécutées dans les deux premières semaines de cette année, y compris plusieurs femmes.

Well, let me tell you, Mr President, 23 people were executed in the first two weeks of this year, including several women.


Je dispose de trois minutes, alors permettez-moi d’exposer quelques grandes idées: tout d’abord, comme M Wallis vient également de le dire, il est tout à fait exact qu’il est indispensable de réviser l’orientation commune, la cohérence, des diverses directives dans le cadre de l’agenda «Mieux légiférer», et dans une certaine mesure de consolider les éléments communs en vue d’une révision systématique.

I have three minutes, so let me say a few key words: first of all, it is absolutely right, as Mrs Wallis has also just said, that there is a need to review the joined-up thinking – the coherence – of the various Directives as part of the ‘better law-making’ agenda, and to some extent to consolidate the common elements with a view to a systematic review.


Alors, permettez-moi d'être sceptique quant à la véritable mission de Parcs Canada qui relevait d'un ministre qui s'est permis de distribuer des drapeaux partout au Canada.

You can understand my scepticism concerning the real mandate of Parks Canada, when it was under a minister that handed out flags throughout Canada.


Alors permettez-moi de vous féliciter d'avoir si judicieusement choisi la date de cette réunion, et de vous remercier de m'avoir invité une nouvelle fois à me joindre à vous.

So let me start by commending you on your astute choice of date for this meeting, and thanking you for this invitation to join you once again.


Alors, permettez-moi de remettre en perspective certaines de ces réalisations qui doivent laisser plus d'un Québécois et Canadien dans la perplexité la plus totale (1215) En matière de législation, la ministre a fait plusieurs déclarations à la Chambre ou dans les médias.

So, allow me to put in perspective some of those accomplishments that must leave more than one Quebecer and Canadian totally confused (1215) Regarding the legislation, the minister has made several statements in the House and in the media.


Alors, permettez-moi de vous demander ceci: les gens qui financent, les contribuables, devraient-ils effectivement avoir leur mot à dire ou est-ce que nous devrions simplement donner 114 millions de dollars à un organisme, à la ministre du Patrimoine qui est censée être responsable devant la population canadienne?

Now, perhaps I'm asking you, should the person who is paying the piper, the taxpayer, indeed have a say, or should we just be turning $114 million over to a board, the heritage minister, who is supposed to be responsible to the Canadian people?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre alors permettez-moi ->

Date index: 2024-03-15
w