S'il plaît aux membres du comité d'entendre le ministre d'abord — et j'ignore si nous allons nous prononcer sur cette question —, vu que le ministre est disponible et que nous ignorons si Mme Keen l'est, s'il y avait inversion de l'ordre de comparution, je ne serais pas opposée à l'idée d'entendre le ministre l'après-midi.
If it's going to be the pleasure of the committee to hear from the minister first—and I don't know if we're going to vote on that—seeing as the minister is available and we don't know about Ms. Keen, if the times were to be changed I would have no problem accommodating hearing from the minister in the afternoon.