Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre a investi 51 millions " (Frans → Engels) :

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, dans le dossier de l'hépatite C, nous avons investi 800 millions de dollars, alors que les provinces n'en ont investi que 300 millions.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we provided $800 million for hepatitis C victims, while the provinces only contributed $300 million.


Le ministre a investi 51 millions de dollars de plus dans la surveillance aérienne, et 17 millions de dollars de plus dans la surveillance maritime.

The minister has put $51 million more into air surveillance. He has put $17 million more into sea surveillance.


Cela dit, je peux ajouter que le gouvernement précédent a, pendant 10 ou 11 ans, essentiellement gelé le financement des dossiers de l'immigration et de l'établissement des immigrants, alors que le présent gouvernement a investi 307 millions, comme la ministre l'a indiqué, et 13 millions pour le Bureau d'orientation relatif aux titres de compétence étrangers, et encore 51 millions pour les travailleurs étrangers temporaires.

Having said that, I can say this: The previous government had, for 10 or 11 years, basically frozen funding when it dealt with immigration issues and settlement issues, while this government has put $307 million, as the minister has indicated, and $13 million for the foreign credential recognition office and another $51 million for temporary foreign workers.


L'hon. Aileen Carroll (ministre de la Coopération internationale, Lib.): Monsieur le Président, il y a plus d'un an, le Canada a investi 100 millions de dollars en faveur de l'initiative « 3 millions d'ici 2005 » de l'Organisation mondiale de la santé.

Hon. Aileen Carroll (Minister of International Cooperation, Lib.): Mr. Speaker, over a year ago, Canada invested $100 million in the World Health Organization's “three by five” initiative.


Ce dont on a besoin, c'est que le secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie demande au ministre de l'Industrie et au premier ministre du Canada, qui est un gars du Québec, qu'ils s'associent au Bloc québécois pour défendre les intérêts de GM et des travailleurs de GM et aussi que le gouvernement fédéral se préoccupe des besoins de GM, à savoir qu'est-ce qui est nécessaire, après que le Québec ait déjà investi 340 millions de dollars, après que le Québec ait été capable d'en faire un peu plus.

What we need is for the parliamentary secretary to the Minister of Industry to ask the minister and the Prime Minister of Canada, who is from Quebec, to get together with the Bloc Quebecois in defending the interests of GM and GM workers and also to ask that the federal government pay attention to GM's needs, that is what is necessary after Quebec already invested $340 million and was able to do a little more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre a investi 51 millions ->

Date index: 2021-02-21
w