Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre a fait complètement volte-face depuis " (Frans → Engels) :

Je rappelle que l'actuel ministre de l'Industrie avait vertement critiqué le gouvernement conservateur lorsque ce dernier s'était engagé dans cet exercice, mais ce même ministre a fait complètement volte-face depuis quelques années à la Chambre.

I would suggest that the present industry minister was very vocal and critical of the Tory government when it was going about this process but who had an absolute flip-flop once he showed up in the House in the last couple of years.


Elle a fait campagne contre le libre-échange et a fait complètement volte-face en 1997.

She campaigned against free trade and swallowed herself whole in 1997.


Toutefois, étant donné que la ministre, comme vous le savez, avait initialement l'intention d'éviter de s'adresser au gouvernement fédéral pour apporter ce changement linguistique, étant donné qu'elle a fait complètement volte face très peu de temps après et qu'elle a créé la commission de M. Proulx pour examiner la validité des écoles catholiques ou de l'enseignement catholique, vous feriez bien de croire que les gens craignent qu'il n'y ait apparemment un chiffre magique en vertu duquel on dira que les écoles do ...[+++]

However, given the minister's initial intent to ignore the federal level, as you know, for this linguistic change, given that she went 180 degrees a very short time afterwards, and given that she's established Mr. Proulx's commission to look at the validity of Catholic schools or Catholic education, you better believe there is a concern with the community that it would seem there's going to be this magic number that will say secular schools are in order.


Pourquoi imite-t-il son premier ministre et fait-il volte-face?

Why is he flip-flopping like his Prime Minister?


4. souligne que, depuis la crise, seules quelques pratiques du système bancaire parallèle ont cessé; fait néanmoins observer que le caractère novateur du système bancaire parallèle pourrait conduire à des situations inédites susceptibles d'être une source de risque systémique, ce à quoi il convient de faire face; insiste, par conséquent sur la nécessité de recueillir, aux niveaux européen et mondial, des données en plus grand nom ...[+++]

4. Points out that since the crisis only a few of the practices of SB have vanished; notes, however, that the innovative nature of the SB system may lead to new developments that may be a source of systemic risk, which should be tackled; stresses, therefore, the need to collect, at European and global level, more and better data on shadow banking transactions, market participants, financial flows and interconnections, in order to obtain a full overview of the sector;


4. souligne que, depuis la crise, seules quelques pratiques du système bancaire parallèle ont cessé; fait néanmoins observer que le caractère novateur du système bancaire parallèle pourrait conduire à des situations inédites susceptibles d'être une source de risque systémique, ce à quoi il convient de faire face; insiste, par conséquent sur la nécessité de recueillir, aux niveaux européen et mondial, des données en plus grand nom ...[+++]

4. Points out that since the crisis only a few of the practices of SB have vanished; notes, however, that the innovative nature of the SB system may lead to new developments that may be a source of systemic risk, which should be tackled; stresses, therefore, the need to collect, at European and global level, more and better data on shadow banking transactions, market participants, financial flows and interconnections, in order to obtain a full overview of the sector;


C. considérant la déclaration du premier ministre Japonais, Naoto Kan, selon laquelle le pays fait face à sa plus grave crise en 65 ans, depuis la seconde guerre mondiale,

C. whereas the Prime Minister of Japan, Naoto Kan, has stated that the country is facing its most serious crisis in 65 years, since the Second World War,


Selon les déclarations du Premier ministre japonais, Naoto Kan, le pays fait face à sa plus grave crise en 65 ans, autrement dit depuis la seconde guerre mondiale.

According to the statement given by the Japanese Prime Minister, Naoto Kan, the country is facing its most serious crisis in 65 years, since the Second World War.


C. considérant la déclaration du premier ministre Japonais, Naoto Kan, selon laquelle le pays fait face à sa plus grave crise en 65 ans, depuis la seconde guerre mondiale,

C. whereas the Prime Minister of Japan, Naoto Kan, has stated that the country is facing its most serious crisis in 65 years, since the Second World War,


Dans un revirement spectaculaire, le député de Mississauga-Ouest a fait complètement volte-face et m'a accusé, ainsi que d'autres de mes collègues réformistes, des choses dont on l'avait accusé il y a six ans.

In a spectacular flip-flop the hon. member for Mississauga West this month stood in his place and made what amounted to a full retreat, wherein he labelled myself and other members of the Reform Party as he had been labelled six years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre a fait complètement volte-face depuis ->

Date index: 2024-10-27
w