Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction
Vous voulez calculer combien cela coûte?

Vertaling van "ministre a calculé combien cela " (Frans → Engels) :

Il doit bien y avoir moyen de calculer combien cela coûterait au système de santé publique si ces personnes tombaient malades.

There has to be some way to determine how much it would cost the public health system if those people were sick.


Nous sommes actuellement en train d'essayer de calculer combien cela coûterait pour l'Ontario et d'où pourraient venir les fonds nécessaires.

I'll tell you that we're in the process right at the moment of sorting out what that would cost for Ontario and where that might come from, doing that approach.


C'est parce que, lorsque le ministre a calculé combien cela allait coûter et qu'il a vu que la demande serait supérieure au montant d'argent disponible, le gouvernement n'a pas voulu sortir cet argent.

It was because when the minister really did the calculations on how much it was going to cost, there was going to be greater uptake in the program than there were finances available, and the government just didn't want to see that money go out.


Premièrement, il y a plusieurs années, à la Chambre de commerce du Canada, nous avons fait une étude pour tenter de mesurer l'incidence globale des obstacles au commerce intérieur et au libre mouvement des biens, des gens et des services, pour essayer de calculer combien cela coûtait à l'économie à l'époque.

First, we did a study several years ago at the Canadian Chamber that tried to come up with a bit of a global impact in terms of what the barriers to internal trade and the movement of goods and people and services in the country were costing the economy at the time.


[Traduction] Vous voulez calculer combien cela coûte?

[English] You want to figure out what it costs?


Néanmoins, au début de mon mandat, beaucoup de choses ont été dites au sujet de la nécessité d’analyser combien cela coûte au commerce et d’effectuer les calculs adéquats.

Nevertheless, at the beginning of my tenure much has been said regarding the necessity of analysing how much it costs the trade and of making the relevant calculations.


La question est donc de savoir combien de temps cela va prendre, et c’est pour cela que j’ai précisé très rapidement – et le Premier ministre Reinfeldt sait ce que j’en pense – que c’est une chose d’attendre quelques semaines, mais que c’en est une autre d’attendre indéfiniment.

So the question is: how long does it take? And that is why I stated very quickly – and Prime Minister Reinfeldt knows what I think about it – that it is one thing to wait for some weeks and another thing to be waiting we do not know until when.


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dan ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted ...[+++]


La dure leçon de l'importance de prévenir les conflits, le protocole de Berlin, . les arguments rationnels ne comptaient pas lorsque les ministres nationaux se livraient à la défense sélective des accords de Berlin tout en calculant combien d'argent inutilisé des marges ils pourraient récupérer en fin d'année.

The hard lesson of the significance of conflict prevention, the Berlin Protocol, . rational arguments were discounted when the national ministers defended the agreements of Berlin selectively and undoubtedly worked out in the mean time how much unused funding from the margins they would recover at the end of the year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre a calculé combien cela ->

Date index: 2022-04-21
w