Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «mineurs emprisonnés attendent encore » (Français → Anglais) :

Ce qui se passe au Yémen doit attirer notre attention et nous devons exiger haut et fort du gouvernement yéménite qu’il mette un terme immédiat à ces atrocités, et examine aussi le fait que - comme l’a dit ma collègue il y a quelques instants - un certain nombre de mineurs emprisonnés attendent encore leur exécution.

What is happening in Yemen must attract our attention and we must make the loudest appeals to the Yemeni Government to put an immediate stop to these awful practices, and also to look into the fact that – as my fellow Member said a moment ago – there are still a number of juveniles in prison awaiting execution.


Toutefois, si le crime est une infraction punissable par procédure sommaire, les parlementaires que nous sommes ne devraient-ils pas orienter en quelque sorte la décision des tribunaux? Autrement dit, si le crime est mineur, devrions-nous pouvoir dire aux tribunaux qu'ils doivent imposer une amende de 100 000 $ou de 200 000 $, ou encore emprisonner le coupable pendant un an ou deux?

But if the crime is what we call a summary conviction, shouldn't we give the court some sort of a direction, as parliamentarians, to say if the crime is small, then here is what you can do, in a way—charge $200,000 or $100,000, or jail the person for a year or two?


40. se félicite de la mise en place du régime d'asile européen commun (RAEC) et demande aux États membres d'engager les réformes législatives et administratives nécessaires à sa bonne mise en œuvre, de façon à ce que ce régime fonctionne comme prévu, à savoir qu'il permette un meilleur accès aux procédures d'asile pour les personnes qui demandent une protection, qu'il permette la prise de décisions plus équitables, plus rapides et mieux fondées en la matière et qu'il instaure des conditions de vie dignes et décentes tant pour les demandeurs d'asile que pour ceux qui reçoivent une protection internationale au sein de l'Union; regrette ce ...[+++]

40. Welcomes the completion of the Common European Asylum System (CEAS) and calls on the Member States to make the necessary legislative and administrative reforms to effectively implement it so as to ensure that the CEAS is fully established as planned, provides better access to the asylum procedure for those who seek protection, leads to fairer, quicker and better-quality asylum decisions and provides dignified and decent conditions both for those who apply for asylum and those who are granted international protection within the EU; deplores, however, the fact that children can still be placed in detention and calls for them to be sys ...[+++]


40. se félicite de la mise en place du régime d'asile européen commun (RAEC) et demande aux États membres d'engager les réformes législatives et administratives nécessaires à sa bonne mise en œuvre, de façon à ce que ce régime fonctionne comme prévu, à savoir qu'il permette un meilleur accès aux procédures d'asile pour les personnes qui demandent une protection, qu'il permette la prise de décisions plus équitables, plus rapides et mieux fondées en la matière et qu'il instaure des conditions de vie dignes et décentes tant pour les demandeurs d'asile que pour ceux qui reçoivent une protection internationale au sein de l'Union; regrette ce ...[+++]

40. Welcomes the completion of the Common European Asylum System (CEAS) and calls on the Member States to make the necessary legislative and administrative reforms to effectively implement it so as to ensure that the CEAS is fully established as planned, provides better access to the asylum procedure for those who seek protection, leads to fairer, quicker and better-quality asylum decisions and provides dignified and decent conditions both for those who apply for asylum and those who are granted international protection within the EU; deplores, however, the fact that children can still be placed in detention and calls for them to be sys ...[+++]


14. fait part une nouvelle fois de sa vive préoccupation au sujet de la dégradation de la situation des droits de l'homme et de la liberté des médias en Azerbaïdjan; demande aux autorités azerbaïdjanaises de garantir la liberté des médias; salue, à cet égard, la grâce présidentielle accordée le 28 décembre 2007, qui a permis la libération de six journalistes emprisonnés, et prie les autorités azerbaïdjanaises de relâcher sur-le-champ tous les journalistes encore emprisonnés, de mettre un terme au harcèlement des journalistes, partic ...[+++]

14. Reiterates its serious concern about the deterioration of the human rights situation and media freedom in Azerbaijan; calls on the Azerbaijani authorities to ensure freedom of the media; welcomes, in this regard, the presidential pardon of 28 December 2007 as a result of which six journalists have been released from prison, and calls on the Azerbaijani authorities to release immediately all journalists remaining in prison, to stop harassment of journalists, particularly in the form of abusive use of criminal libel laws, and to announce a moratorium on further use of criminal libel laws as steps in demonstrating their commitment to ...[+++]


14. fait part une nouvelle fois de sa vive préoccupation au sujet de la dégradation de la situation des droits de l'homme et de la liberté des médias en Azerbaïdjan; demande aux autorités azerbaïdjanaises de garantir la liberté des médias; salue, à cet égard, la grâce présidentielle accordée le 28 décembre 2007, qui a permis la libération de six journalistes emprisonnés, et prie les autorités azerbaïdjanaises de relâcher sur-le-champ tous les journalistes encore emprisonnés, de mettre un terme au harcèlement des journalistes, partic ...[+++]

14. Reiterates its serious concern about the deterioration of the human rights situation and media freedom in Azerbaijan; calls on the Azerbaijani authorities to ensure freedom of the media; welcomes, in this regard, the presidential pardon of 28 December 2007 as a result of which six journalists have been released from prison, and calls on the Azerbaijani authorities to release immediately all journalists remaining in prison, to stop harassment of journalists, particularly in the form of abusive use of criminal libel laws, and to announce a moratorium on further use of criminal libel laws as steps in demonstrating their commitment to ...[+++]


Je m'interroge encore à savoir pourquoi le Canada—et dans le projet de loi, ce n'est pas encore assez clair—agit ainsi, malgré qu'il ait reçu un avertissement de la Commission sur les réfugiés à l'effet qu'on ne devrait pas emprisonner des personnes d'âge mineur, des enfants et des adolescents, automatiquement ou encore en grand nombre comme actuellement, lorsqu'il s'agit d ...[+++]

I wonder why Canada—and the bill is still not clear enough in this regard—despite the warning from the UNHCR about imprisoning minors, continues to imprison large numbers of children and teenagers automatically when they are refugees without documents.


Si un détenu emprisonné pour un délit relativement mineur—et je dis relativement mineur par rapport aux délits violents tels que les cas d'atteinte à l'intégrité physique d'une personne, de viol et de meurtre—est libéré et qu'il est possible de prélever sur lui des substances corporelles aux fins de l'identification des empreintes génétiques à ce moment-là et de les comparer aux données génétiques en banque pour voir si le détenu a commis un crime plus ...[+++]

If individuals being held in custody for relatively minor offences—and I say relative when we are talking about crimes of violence, invasion of a person's bodily integrity, rape, murder or such offences—were to be released and a DNA sample could be taken at that time to see if they were involved in more serious unsolved or outstanding offences about which there is crime scene analysis evidence available through the DNA bank, if we have the physical ability to make those matches, why would the government ...[+++]


[.] en proposant dans son projet de loi C-10 des peines d'emprisonnement obligatoires pour les infractions mineures liées au cannabis, le Canada est sur le point de répéter les mêmes graves erreurs que d'autres pays et de s'engager encore plus loin sur une voie qui s'est avérée immensément destructrice et inefficace.

. with the proposed implementation of mandatory prison sentences for minor cannabis-related offences under Bill C-10, Canada is at the threshold of continuing to repeat the same grave mistakes as other countries, moving further down a path that has proven immensely destructive and ineffective at meeting its objectives.


w