Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mineure nous aurions " (Frans → Engels) :

Je ne cache pas qu'à l'égard de la détention des demandeurs de statut de réfugié d'âge mineur, nous aurions préféré voir ces grands principes être inclus dans la loi plutôt que d'être inscrits dans un règlement.

It is no secret that, as far as the detention of refugee claimants is concerned, our preference would have been to have the main principles set out in the legislation rather than in regulations.


Si nous n'avions pas accordé aux millionnaires la réduction qui leur permettra d'économiser 8 000 $, nous aurions peut-être été en mesure de doubler le montant de l'allocation de recyclage destinée à ces mineurs.

If we had not given the millionaires the reduction that would save them $8,000, we might have been able to double the amount of training allowance for those miners.


Ce que je vois et ce que j'entends, très franchement, madame Swan, c'est que si nous n'avions pas eu ce rapport de la vérificatrice générale et si nous n'avions eu que ce RRM pour déterminer ce que fait l'agence, nous aurions pensé que tout allait bien, exceptés quelques problèmes mineurs.

What I'm hearing and what I'm seeing, quite frankly, Ms. Swan, is that if we hadn't had this Auditor General's report and all you had was the DPR to determine what this department is doing, everything's fine, except for a few minor problems.


Ainsi, nous n'aurions pas besoin de proposer des amendements techniques pour simplement insérer une virgule, corriger l'orthographe d'un mot ou apporter une correction mineure prévue à l'article. Étant donné qu'on nous demande simplement d'apporter des changements grammaticaux, au besoin, ou de jouer sur les mots, y a-t-il des questions à propos des modifications au Règlement?

Since they are simply that, a request to put in grammatical changes, or, as needed, simple wordsmithing, are there any questions from any of the members on these changes to Standing Orders?


Concernant l’environnement, je confirme à M. Frattini qu’il est exact que nous aurions peut-être pu en faire plus dans le rapport, mais nous avons affirmé clairement que le droit à un environnement sain et pur devait être un des principaux droits garantis aux mineurs.

On the environment, let me confirm to Mr Frattini that it is true that we could perhaps have done more in the report, but we did make it clear that the right to a healthy and clean environment must be one of the main rights guaranteed to minors.


Nous aurions préféré que le marketing direct ciblé sur les mineurs ne soit pas autorisé, ce qui aurait interdit, dès le départ, les pratiques commerciales déloyales dans ce domaine.

We would have preferred it if there had been no possibility whatever of direct marketing to or for children being permitted, thus outlawing unfair business practices in this area from the word go.


- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, contrairement ? ma collègue Mme Kauppi, je pense qu'il y a de meilleures façons de fêter le premier anniversaire des dernières élections européennes qu'en prenant le temps d'un membre de la Commission, ? onze heures du soir, pour discuter de cette question mineure. Nous aurions pu nous y prendre de façon plus intelligente.

– (SV) Mr President, Commissioner, unlike my fellow MEP, Ms Kauppi, I think there are better ways of celebrating the first anniversary of the latest election to the European Parliament than by taking up the time of the Member of the Commission to discuss this minor issue as late as 11.00 p.m. We could have dealt with this issue in a more appropriate way.


Aujourd'hui, nous pourrions participer à la Chambre au débat sur le projet de loi C-11 et nous n'aurions à nous préoccuper du sort que de 100 mineurs.

Today we could be standing in the House dealing with Bill C-11 and be concerned about only possibly 100 miners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mineure nous aurions ->

Date index: 2021-09-09
w