Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mines antipersonnel comptent parmi " (Frans → Engels) :

2. Parmi les activités envisagées, il sera possible, entre autres, de soutenir les processus de médiation, de négociation et de réconciliation par pays, les efforts fournis pour aider les enfants, les femmes et les personnes âgées et les actions menées dans la lutte contre les mines antipersonnel.

2. Cooperation activities may include, as appropriate, among others, support for country specific mediation, negotiation and reconciliation processes, efforts developed to help children, women and elder people and for actions in the fight against anti-personnel mines.


Ces ateliers auront lieu aux niveaux national, sous-régional ou régional, afin de promouvoir la convention parmi les États et d’aider les États qui ne sont pas parties à la convention à s’attaquer aux obstacles, réels ou perçus comme tels, à l’adhésion, en particulier en se servant du rapport d’étude sur la sécurité aux frontières sans mines antipersonnel.

Those workshops will take place at the national, sub-regional or regional levels to promote the Convention amongst States and to assist States not parties to the Convention in addressing real or perceived barriers to accession, particularly by making use of the study report on border security without anti-personnel mines.


Le plus triste, c'est que ces pays tenus en otage par les mines terrestres comptent parmi les plus pauvres au monde et ils manquent des ressources à la fois financières et techniques nécessaires pour mener à bien des opérations de déminage.

Sadly, those countries held hostage to land mines are among the poorest in the world, lacking both the financial and technical resources needed to carry out effective de-mining operations.


Malheureusement, les pays aux prises avec le problème des mines antipersonnel sont parmi les plus pauvres de la planète. Ils n'ont pas les ressources financières et techniques nécessaires pour mener des opérations de déminage efficaces.

Sadly, those countries held hostage to land mines are amongst the poorest in the world, lacking both the financial and technical resources needed to carry out effective demining operations.


Les mines antipersonnel comptent parmi les armes les plus insidieuses et les plus destructrices jamais mises au point, tuant et estropiant des civils innocents bien après que la guerre ait pris fin sur les champs de bataille.

The anti-personnel mine is one of the most insidious and destructive weapons ever developed, killing and maiming innocent civilians long after war has ended on the battlefield.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Les mines antipersonnel figurent parmi les armes les plus atroces utilisées en temps de guerre, car, étant invisibles, elles font perdurer les horreurs du conflit.

Luís Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) Anti-personnel mines are among the most heinous devices used in warfare, as they, often invisibly, extend the horrors of the conflict into the future.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Les mines antipersonnel figurent parmi les armes les plus atroces utilisées en temps de guerre, car, étant invisibles, elles font perdurer les horreurs du conflit.

Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) Anti-personnel mines are among the most heinous devices used in warfare, as they, often invisibly, extend the horrors of the conflict into the future.


Ayant pu constater, lors d'une visite au Kosovo, les effets terribles des mines antipersonnel sur les gens et compte tenu de l'Initiative d'Ottawa, une initiative canadienne lancée par un ancien ministre des Affaires étrangères qui a incité la communauté internationale à éliminer les mines antipersonnel, et c'est un exemple parmi d'autres, je considère que c'est inacceptable.

Having seen when I visited Kosovo some of the effects that landmines have had on people and given the fact that we have what was called the Ottawa initiative, Canada's initiative from a former minister of foreign affair, which led the world in eliminating landmines, just using that as an example, it is not acceptable.


Parmi les actions d'aide humanitaire soutenues et financées par la Commission, la sensibilisation et la protection des populations de retour d'exil aux risques des mines antipersonnel tient une place importante.

Protecting the returnees from the risks of anti-personnel mines, for instance via awareness campaigns, is a key element of the humanitarian aid measures supported and financed by the Commission.


A. considérant qu'il y a actuellement quelque 100 millions de mines dispersées de par le monde et considérant que le problème des mines antipersonnel et d'engins n'ayant pas explosé touche, dans une certaine mesure, 88 pays, parmi lesquels certains des plus pauvres, 20 de ces pays étant particulièrement affectés,

A. whereas there are currently some hundred million mines dispersed throughout the world, and whereas the problem of landmines and unexploded ordnance affects to some degree 88 countries, including some of the poorest, 20 of these countries being particularly badly affected,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mines antipersonnel comptent parmi ->

Date index: 2024-08-31
w