Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «millions restants devraient » (Français → Anglais) :

Les 100 millions d’EUR restants devraient être décaissés dans le courant de l'année 2016.

The remaining EUR 100 million are expected to be disbursed in the course of 2016


Q. considérant que la Commission a lancé, via l'IMI (Innovative Medicines Initiative), huit projets consacrés aux vaccins et aux diagnostics menés dans le cadre du nouveau programme Ebola+ et dotés d'un budget total de 215 millions d'euros; rappelle que 114 millions d'euros proviennent d'Horizon 2020, et les 101 millions restants, des sociétés pharmaceutiques participant aux projets; considérant que des moyens financiers supplémentaires seront encore nécessaires pour aider les pays touchés à importer des vaccins, reconstruire les sy ...[+++]

Q. whereas the Commission has launched, through the Innovative Medicines Initiative (IMI), eight projects working on vaccine and diagnostics, run under the new Ebola+ programme with a total budget of EUR 215 million; recalls that EUR 114 million come from Horizon 2020, and the remaining EUR 101 million from the pharmaceutical companies involved in the projects; whereas additional funds are still needed to help countries introduce vaccines, rebuild the collapsed health systems and restore immunisation services in the countries affected by Ebola; whereas the results of clinic ...[+++]


La Commission a réduit le nombre d'affaires en suspens à une poignée de cas particulièrement litigieux ou de cas faisant toujours l'objet de poursuites. Au 30 juin 2002, le solde des engagements restant à liquider liés à des programmes antérieurs à 1994 s'établissait à 370 millions d'euros, soit 0,6% du total des crédits engagés entre 1989 et 1993. à la fin 2002 ne devraient plus subsister que les dossiers ne pouvant pas être clôtu ...[+++]

As of 30 June 2002 the balance of outstanding commitments from pre-1994 programmes amounted to EUR370 million, or 0.6% of the total funds commitetd between 1989 and 1993. By the end of 2002 only cases that cannot be closed until the completion of legal proceedings should remain.


Il est donc supposé que les risques liés aux instruments de fonds propres de catégorie 1 d'ÖVAG, parmi lesquels la perte de la participation que détient la République d'Autriche dans ÖVAG à hauteur de 250 millions d'EUR et du capital de participation restant à hauteur de 300 millions d'EUR, en valeur nominale, devraient se concrétiser.

This implies that the risks immanent in the CET1 instruments of ÖVAG are expected to materialise, including the loss of Austria's equity share in ÖVAG of EUR 250 million as well as the outstanding participation capital in the nominal amount of EUR 300 million.


Sur les 88,5 millions d'euros déjà approuvés, 82 millions consistent essentiellement en aide alimentaire et 6,5 millions sont destinés à l'aide humanitaire tandis que les 60 millions restants devraient être programmés et approuvés en septembre.

Of the €88.5 million already approved. €82 million is made up mainly of food aid and €6.5 million is in the form of humanitarian aid. The remaining €60 million is due to be programmed and approved in September.


L. considérant que l’Organisation mondiale de la santé indique que 10 pays consomment 80% des opiacés légalement disponibles dans le monde, considérant que les 180 états restants comprennent la majorité des pays en développement, qui représentent 80% de la population mondiale, et considérant que l’INCB a demandé à la communauté internationale d'encourager la prescription d'analgésiques en particulier dans les pays pauvres, qui ont vu une hausse extraordinaire du nombre de personnes atteintes du HIV/SIDA et où plus de 15 millions de cas de cancer de ...[+++]

L. whereas the World Health Organisation indicates that 10 countries consume 80% of the opiates legally available worldwide, whereas the remaining 180 states include the majority of developing countries, which account for 80% of the world population, and whereas the INCB has called upon the international community to promote the prescription of painkillers especially in poor countries, which have seen an extraordinary increase in the number of people living with HIV/AIDS and where over 15 million cases of cancer are expected in the ne ...[+++]


L. considérant que l’Organisation mondiale de la santé indique que 10 pays consomment 80% des opiacés légalement disponibles dans le monde, considérant que les 180 états restants comprennent la majorité des pays en développement, qui représentent 80% de la population mondiale, et considérant que l’INCB a demandé à la communauté internationale d'encourager la prescription d'analgésiques en particulier dans les pays pauvres, qui ont vu une hausse extraordinaire du nombre de personnes atteintes du HIV/SIDA et où plus de 15 millions de cas de cancer de ...[+++]

L. whereas the World Health Organisation indicates that 10 countries consume 80% of the opiates legally available worldwide, whereas the remaining 180 states include the majority of developing countries, which account for 80% of the world population, and whereas the INCB has called upon the international community to promote the prescription of painkillers especially in poor countries, which have seen an extraordinary increase in the number of people living with HIV/AIDS and where over 15 million cases of cancer are expected in the n ...[+++]


J. considérant que les crédits subsistant après déduction des dettes restant dues devraient être considérés comme "ressources propres" du budget de l'Union européenne, qui devraient produire des intérêts annuels de l'ordre de 60 millions d'euros, lesquels devraient être utilisés, en dehors du programme-cadre de recherche, pour la recherche dans le secteur du charbon et de l'acier,

J. whereas the sum remaining after deduction of the repayment of outstanding debt should be deemed to be EU budget "own resources", which should yield annual interest of some EUR 60 million, to be allocated to research related to the coal and steel industries outside the framework programme for research,


J. considérant que la somme restante après déduction du remboursement du reliquat de la dette doit être considérée comme "Fonds propres" du budget de l'UE, lesquels devraient produire des intérêts annuels de l'ordre de 60 millions d'euros, à affecter à la recherche dans le domaine du charbon et de l'acier (en dehors des programmes cadres de recherche),

J. whereas the sum remaining after deduction of repayment of outstanding debt should be deemed to be "own resources" in terms of the EU budget which should yield annual interest amounting to approximately EUR 60 million, to be allocated to research related to the coal and steel industries (outside the Framework programme for research),


La Commission a réduit le nombre d'affaires en suspens à une poignée de cas particulièrement litigieux ou de cas faisant toujours l'objet de poursuites. Au 30 juin 2002, le solde des engagements restant à liquider liés à des programmes antérieurs à 1994 s'établissait à 370 millions d'euros, soit 0,6% du total des crédits engagés entre 1989 et 1993. à la fin 2002 ne devraient plus subsister que les dossiers ne pouvant pas être clôtu ...[+++]

As of 30 June 2002 the balance of outstanding commitments from pre-1994 programmes amounted to EUR370 million, or 0.6% of the total funds commitetd between 1989 and 1993. By the end of 2002 only cases that cannot be closed until the completion of legal proceedings should remain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions restants devraient ->

Date index: 2023-04-30
w