Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "60 millions restants devraient " (Frans → Engels) :

Les 100 millions d’EUR restants devraient être décaissés dans le courant de l'année 2016.

The remaining EUR 100 million are expected to be disbursed in the course of 2016


La Commission a réduit le nombre d'affaires en suspens à une poignée de cas particulièrement litigieux ou de cas faisant toujours l'objet de poursuites. Au 30 juin 2002, le solde des engagements restant à liquider liés à des programmes antérieurs à 1994 s'établissait à 370 millions d'euros, soit 0,6% du total des crédits engagés entre 1989 et 1993. à la fin 2002 ne devraient plus subsister que les dossiers ne pouvant pas être clôtu ...[+++]

As of 30 June 2002 the balance of outstanding commitments from pre-1994 programmes amounted to EUR370 million, or 0.6% of the total funds commitetd between 1989 and 1993. By the end of 2002 only cases that cannot be closed until the completion of legal proceedings should remain.


Cependant, selon les projections faites par les États membres dans le cadre de l’utilisation des terres, du changement d’affectation des terres et de la foresterie (UTCATF), les taux d'exploitation devraient augmenter d’environ 30 % d’ici à 2020 par rapport à 2010[1]. Environ 60 % des forêts appartiennent à plusieurs millions de propriétaires privés[2], pourcentage qui devrait augmenter, étant donné que, dans certains États membres ...[+++]

However, according to Member States’ projections under Land Use, Land-Use Change and Forestry (LULUCF), harvest rates are expected to increase by around 30% by 2020 as compared to 2010.[1] Some 60 % of forests are owned by several millions of private owners,[2] with numbers set to rise as restitution of forest ownership in some Member States continues.


Le premier, de 20 millions de dollars, concerne l'aquaculture; le deuxième, de 20 millions de dollars aussi, porte sur le tourisme; le troisième, pour les 60 millions de dollars restants, concerne le secteur global du développement technologique et de la coopération avec les universités.

One main segment was $20 million for aquaculture, another $20 million was for tourism, and, in a large sense, the remaining $60 million was essentially for technology development, high tech and cooperation with universities.


Le 29 novembre 2000, Narvik et NEAS ont signé un accord complémentaire dans lequel NEAS, pour acquérir le droit de bénéficier de l’électricité fournie dans le cadre de la concession, s’est engagée à payer à Narvik 60 millions de couronnes norvégiennes en espèces et les 66 millions restants en un apport en capitaux propres en nature injecté dans NEAS (à l’époque détenue à 100 % par la municipalité).

On 29 November 2000, Narvik and NEAS signed a supplementary agreement where NEAS for the purchase of the entitlement to concession power committed to pay Narvik NOK 60 million in cash, and the remaining NOK 66 million as an equity contribution in kind injected into NEAS (at the time 100 % owned by the Municipality).


Nous sommes en train de négocier sur les 60 millions restants.

We are in negotiations for the balance of $60 million.


Sur les 88,5 millions d'euros déjà approuvés, 82 millions consistent essentiellement en aide alimentaire et 6,5 millions sont destinés à l'aide humanitaire tandis que les 60 millions restants devraient être programmés et approuvés en septembre.

Of the €88.5 million already approved. €82 million is made up mainly of food aid and €6.5 million is in the form of humanitarian aid. The remaining €60 million is due to be programmed and approved in September.


Environ 60 % des pièces sont arrivées vers la mi-octobre par conteneurs, et les 40 % restants devraient être livrés avant la fin du mois de novembre.

About 60% of the coins arrived by mid-October via container shipments, while the remaining 40% are expected to be delivered by the end of November.


Les 16,8 millions d'euros restants devraient être utilisés pour faire face à la catastrophe causée par l'éruption de l'Etna et par les séismes qui s'en sont suivis.

16.8 million should be used for the disaster caused by the eruption of Mount Etna and subsequent earthquakes.


Les 60 kilomètres restants pour rejoindre l'autoroute 401 devraient être terminés avant la fin du siècle.

The remaining 60-kilometre link to highway 401 is due to be completed before the end of the century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

60 millions restants devraient ->

Date index: 2024-10-31
w