Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «millions de dossiers et seulement 30 millions » (Français → Anglais) :

Sur les 30 millions d'euros annoncés à la conférence des donateurs, 5 millions sont affectés à l'aide humanitaire d'urgence afin de répondre aux besoins les plus urgents de la population rohingya et des communautés d'accueil au Bangladesh, 5 autres millions sont destinés à soutenir l'enregistrement des Rohingyas à leur arrivée et 20 millions au total visent à soutenir les actions de redressement rapide et de développement dans le pays.

Of the €30 million announced at the pledging conference €5 million are allocated for emergency humanitarian aid to meet the most urgent needs of the Rohingya population and host communities in Bangladesh; another €5 million to support the registration of arriving Rohingya and a total of €20 million to support early recovery and development actions in the country.


La ministre peut-elle nous expliquer comment elle peut nous prouver qu'il y a eu épuration des dossiers, quand on sait qu'il y a 34 millions de dossiers et seulement 30 millions de citoyens canadiens?

Can the minister explain to us how she can prove to us that such a file clean-up has taken place, when we know there are 34 million records, yet only 30 million Canadians?


Selon la FCEI, seulement 7 p. 100 des entreprises ont un chiffre d'affaires supérieur à 5 millions de dollars et seulement 18 p. 100 des entreprises ont un chiffre d'affaires supérieur à 4,2 millions de dollars.

According to the CFIB only 7% of firms are larger than $5 million and 18% of firms are larger than $4.2 million.


Au cours de ces 30 dernières années, le programme Erasmus + et ceux qui l'ont précédé ont non seulement apporté une aide à plus de 5 millions d'étudiants, d'apprentis et de bénévoles, mais aussi soutenu des échanges de personnel et de jeunes, bénéficiant au total à 9 millions de personnes.

Over the past 30 years, Erasmus+ and its predecessors have supported not only more than 5 million students, apprentices and volunteers, but also staff and youth exchanges, amounting to 9 million people in total.


Au cours des 30 dernières années, le programme Erasmus + et ceux qui l'ont précédé ont non seulement apporté une aide à plus de 5 millions d'étudiants, d'apprentis et de bénévoles, mais aussi soutenu des échanges de personnel et de jeunes, bénéficiant à 9 millions de personnes au total.

Over the past 30 years, Erasmus+ and its predecessors have supported not only more than 5 million students, apprentices and volunteers, but also staff and youth exchanges, amounting to 9 million people in total.


En tant que chef de file dans ce dossier, non seulement nous ratifierons la Convention sur les armes à sous-munitions et honorerons nos obligations à son égard, mais nous consacrerons au cours des 18 prochains mois une aide de 10 millions de dollars au déminage des zones où ces armes atroces ont été employées.

As part of our leadership on this issue, not only will we fully ratify and honour all the obligations in the cluster munitions treaty, we will also spend $10 million over the next 18 months to support assistance in demining efforts of these terrible weapons.


Ce programme de 30 millions d'euros visera non seulement à aider les agriculteurs européens en leur achetant du lait de consommation, mais contribuera également de manière significative à faire face aux enjeux majeurs auxquels l'UE est confrontée du fait de la crise des réfugiés.

As well as supporting European farmers through the purchase of drinking milk, the €30 million programme will also contribute significantly to the major challenge posed to the EU by the refugee crisis.


En 2013, 1,6 million de demandes de remboursement ont été soumises pour des soins de santé non programmés, contre seulement 30 172 demandes pour des soins de santé programmés à l’étranger au titre des règlements (via le formulaire S2 utilisé dans de tels cas).

In 2013 there were 1.6 million claims for reimbursement for unplanned healthcare but only 30 172 applications for planned healthcare abroad under the Regulations (via the S2 form used in such cases).


Ce nombre a diminué de 5 millions au cours des sept dernières années seulement, passant de 16 millions en 2002 à seulement 11 millions en 2009.

It has fallen by five million visits in the last seven years, from 16 million in 2002 to only 11 million in 2009.


Les pétitionnaires attirent notre attention sur le fait qu'il y a entre 25 millions et 30 millions de personnes infectées par le VIH en Afrique subsaharienne, mais que seulement une personne sur cinq environ a accès aux médicaments antiviraux qui pourraient lui sauver la vie.

The petitioners bring to our attention that 25 million to 30 million people in sub-Saharan Africa are infected with HIV but only about one in five of them have access to the antiviral medication that is necessary to save their lives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions de dossiers et seulement 30 millions ->

Date index: 2021-12-08
w