Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «millions de dollars était raisonnable » (Français → Anglais) :

En 1999, il était estimé que quelques 213 millions de Chinois, soit 17% de la population et 18% du nombre de pauvres au niveau mondial, vivaient avec moins de 1 dollar par jour.

In 1999 it was estimated that some 213 million Chinese, representing 17% of the population and 18% of the world's poor, were living on less than $1 per day.


Comme nous passons de 75 millions de dollars et 650 millions de dollars de dédommagement en cas de bris nucléaires, ce projet de loi est une amélioration puisque le montant de 75 millions de dollars était complètement dépassé.

This bill would increase compensation from $75 million to $650 million in the event of a nuclear incident, so it is an improvement. The amount of $75 million is obsolete; it put very little responsibility on the companies.


Toutefois, j'en suis venu à la conclusion, et je vous en dirai plus à ce sujet au besoin, que le montant de 35 millions de dollars était raisonnable, que les principes de bonne gouvernance ont été respectés non seulement pour conclure le règlement global, mais également dans la façon de répartir les 35 millions de dollars parmi les intéressés qui avaient subi un préjudice du fait de l'annulation du raccordement fixe.

But I've come to the conclusion, and I will say more if required later, that the amount of $35 million was reasonable, that the principles of good governance here again had been respected not only in reaching the global settlement but also in the way the $35 million was allocated to each of the parties who were involved and who had been damaged by the cancellation of the bridge.


Selon ce document, la juste valeur de marché des actifs des mines de Kassandra était de 500 millions de dollars US (somme qui équivalait à 411 millions d’euros au 30 juin 2004, compte tenu du taux de change de 1,2155 dollar US/euro à cette date (11)).

According to that report, the fair-market value of the Cassandra Mines assets was USD 500 million (equal to EUR 411 million on 30 June 2004, using that date’s exchange rate of 1,2155 USD/EUR (11)).


Enfin, les observations mentionnent qu’à la page 37 du rapport, dans le tableau 5.3, Behre Dolbear évalue la valeur nette actuelle des mines de Kassandra à un niveau de quasi-production de -2,59 millions de dollars US et qu’en conséquence, le prix réellement payé (de 11 millions d’euros) était supérieur à la valeur de marché des mines.

Finally, it is submitted that in page 37 of the report, table 5.3, Behre Dolbear estimates the net present value of the near-production Cassandra Mines to be negative USD 2,59 million, therefore the price actually paid (EUR 11 million) was above the market value of the Mines.


La Grèce et le bénéficiaire affirment que Behre Dolbear évalue le prix courant net des mines de Kassandra au stade de la quasi-production à – 2,59 millions de dollars US (page 37, tableau 5.3 du rapport). Donc, le prix qui a été payé en réalité (11 millions d’euros) était supérieur à la valeur de marché des mines.

Greece and the beneficiary argue that Behre Dolbear estimates the net present value of the near-production Cassandra Mines to be negative USD 2,59 million (page 37, table 5.3 of the report), therefore the price actually paid (EUR 11 million) was above the market value of the Mines.


Comment se fait-il que, huit jours après avoir approuvé le document en question, après avoir approuvé le prix de 10 millions de dollars, vous avez déclaré devant le comité, pas une fois, mais à de multiples reprises, que le chiffre de 10 millions de dollars était inexact, que, en réalité, le montant était de 6 millions de dollars Comm.

How is it that eight days after approving that document, approving that price of $10 million, you advised this committee, not once but repeatedly, that the $10 million figure was inaccurate; that in fact it was $6 million?


Un budget de 600 millions de dollars était prévu, et 300 millions de dollars, au moment où on se parle, ont été donnés pour la région de Windsor.

A $600 million budget was set aside, and, as we speak, $300 million has been allocated for the Windsor region.


Le montant total des ressources provenant de la CE en 2002 était de 6 561 millions de dollars.

The total volume of resources channelled via the EC in 2002 was 6 561 M US$.


Je pense que ce chiffre était initialement de 400 millions, mais avec l'inflation il est maintenant équivalent à 530 millions, donc 500 millions de dollars semble raisonnable.

I believe when this came out it was $400 million, but through inflation that is equivalent to $530 million, so $500 million is reasonable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions de dollars était raisonnable ->

Date index: 2025-09-14
w