Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions de dollars dans une denrée à laquelle nous risquons " (Frans → Engels) :

En passant à la valeur d'affaire, en présumant, selon l'analyse que nous avons réalisée, qu'elle est habituellement supérieure à la valeur des actifs, tout en maintenant le seuil de 344 millions de dollars pour les entreprises d'État, nous risquons de ne pas respecter notre obligation de ne pas rendre la Loi sur Investissement Canada plus restrictive.

Switching to enterprise value, where we assume from the analysis we've done that enterprise value is usually higher than asset value, and yet staying at the same threshold of $344 million for state-owned enterprises puts us at a risk of going offside of that obligation not to make the Investment Canada Act more restrictive.


En 2009, nous avons exporté pour environ 6,4 millions de dollars de ces denrées en Jordanie, un recul par rapport aux 8,3 millions de dollars de 2008.

These would be eliminated under the free trade agreement. In 2009, we exported approximately $6.4 million worth of these crops to Jordan, down from $8.3 million in 2008.


L'année dernière, nous avons engagé la somme de 268 millions de dollars sur cinq ans, à laquelle s'ajoutent 75 millions de dollars les années suivantes, pour deux nouveaux programmes dans le domaine de l'éducation: le Programme de partenariats éducatifs et le Programme de réussite scolai ...[+++]

It is clear that last year we committed $268 million over five years, and another $75 million in subsequent years, for two new programs that will help with education, the education partnership program and the first nation student success program.


Nous nous félicitons du fait que l’ONU ait lancé un appel en faveur d’une aide humanitaire de près de 36 millions de dollars, anticipant la pénurie de denrées alimentaires qui est à craindre dans un proche avenir comme en raison des troubles politiques actuels à Madagascar, mais nous condamnons très fermement le coup d’État ainsi que toutes les tentatives visant à s’emparer du pouvoir par des voies non démocratiques.

We welcome the fact that the UN has appealed for nearly USD 36 million worth of humanitarian aid, anticipating the food shortages that will result later this year from the current political events in Madagascar, but we strongly condemn the coup d’état and all attempts to seize power by undemocratic means.


Figueiredo (GUE/NGL). - (PT) Nous sommes consternés par la restructuration qui vient d’être annoncée par GM Europe, laquelle vise à supprimer 12 000 emplois à court terme dans tous ses sites européens et à réduire les coûts structurels du groupe de près 600 millions de dollars par an.

Figueiredo (GUE/NGL) (PT) We are appalled by the restructuring just announced by GM Europe aimed at cutting 12 000 jobs in the short term in all of its European factories and at reducing structural costs by around USD 600 million per year.


Figueiredo (GUE/NGL ). - (PT) Nous sommes consternés par la restructuration qui vient d’être annoncée par GM Europe, laquelle vise à supprimer 12 000 emplois à court terme dans tous ses sites européens et à réduire les coûts structurels du groupe de près 600 millions de dollars par an.

Figueiredo (GUE/NGL ) (PT) We are appalled by the restructuring just announced by GM Europe aimed at cutting 12 000 jobs in the short term in all of its European factories and at reducing structural costs by around USD 600 million per year.


Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ...[+++]

They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinians, who go to demonstrations with his portrait, who gives ten ...[+++]


Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ...[+++]

They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinians, who go to demonstrations with his portrait, who gives ten ...[+++]


L'un d'eux m'a dit: «Pourquoi investir des dizaines de millions de dollars dans une denrée à laquelle nous risquons de ne plus avoir accès si cette mesure législative est adoptée».

B.C.O. said “Why would we invest tens of millions of dollars into a commodity that we may not have access to if in fact this legislation goes through?”


Mme Claudette Bradshaw (secrétaire parlementaire de la ministre de la Coopération internationale, Lib.): Monsieur le Président, au cours de l'année dernière, nous sommes venus en aide à la population de la Corée du Nord en lui donnant 10 millions de dollars pour des denrées alimentaires.

Mrs. Claudette Bradshaw (Parliamentary Secretary to Minister for International Cooperation, Lib.): Mr. Speaker, over the past year we have contributed over $10 million for food to help the people in North Korea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions de dollars dans une denrée à laquelle nous risquons ->

Date index: 2022-06-20
w