Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions d'euros dont la moitié sera apportée " (Frans → Engels) :

Né de la collaboration entre la Banque européenne d'investissement (BEI) et Belfius Banque, le programme « Smart Cities Sustainable Development » a pour objectif d’accompagner et de soutenir financièrement les villes et communes – en ce compris les plus petites – dans le cadre de leurs projets dits ‘intelligents et durables’ dans les domaines de la mobilité, du développement urbain et de l’efficacité énergétique. Grâce à ce programme, les pouvoirs locaux belges pourront, dès ce 4 juin 2014, bénéficier, en primeur européenne, de prêts à taux préférentiels, pour réaliser leurs projets « Smart Cities », à concurrence de 400 millions d'euros ...[+++]dont la moitié sera apportée par la BEI et l'autre moitié par Belfius Banque.

Developed through collaboration between the European Investment Bank (EIB) and Belfius Banque, the "Smart Cities Sustainable Development" programme is aimed at assisting and providing financial support to towns and cities – including the smallest ones – for their so-called "smart and sustainable" mobility, urban development and energy efficiency projects Under this programme, Belgian local authorities will, as from 4 June 2014, be the first in Europe to benefit from preferential rate loans for the implementation of their "Smart Cities ...[+++]


Pour ces régions, le montant concerné s'élève à environ 241 millions d'euros. L'autre moitié concerne des projets mis en oeuvre sur la route de l'héroïne (à laquelle l'UE a alloué un financement d'environ 22 millions d'euros), ainsi que d'autres projets menés dans différents pays d'Asie et d'Afrique auxquels l'UE a apporté son soutien dans la lutte contre la drogue (40 ...[+++]

The amount involved in these regions is about EUR 241 million.The other half concerns projects implemented on the heroin route (which has received a financing of about EUR 22 million from the EU) and other projects in different Asian and African countries to which the EU has given support in the fight against drugs (EUR 40 million).


Le premier PIP est établi pour la période 2007-2010 (400 millions d'euros), un second PIP sera établi pour la période 2011-2013 (375 millions d'euros).

The first MIP has been drawn up for the period 2007-2010 (EUR 400 million); a second MIP will be drawn up for the period 2011-2013 (EUR 375 million).


Cette année européenne sera dotée d'un budget de 8 millions d'euros, dont une partie sera consacrée à un appel lancé dans le cadre du programme «Europe créative» en vue de financer des projets de coopération transnationale dans le domaine du patrimoine culturel.

The Year will have a budget of EUR 8 million, part of which will be dedicated to a call launched under the Creative Europe programme to fund transnational cooperation projects in the field of cultural heritage.


Le financement de 13,5 millions d'euros sera essentiellement consacré au renforcement de la compétitivité et à la multiplication des débouchés à l'exportation pour les petites et moyennes entreprises, ainsi qu'à l'amélioration de l'environnement des entreprises, grâce à l'aide qui sera apportée à des institutions publiques jouant un rôle c.

The €13.5 million funding will focus on enhancing the competitiveness and export opportunities of small and medium-sized businesses, as well as on improving the business environment by providing assistance to key government institutions.


Ce programme commun est doté d’un budget total d’au moins 850 millions d’euros pour la période 2014-18, dont la moitié environ sera apportée au titre du programme Euratom de recherche dans le domaine de l'énergie de fusion, qui est une composante du programme «Horizon 2020».

This joint programme has an overall budget of at least 850 million euro over the period 2014-18, of which about half will come from the Euratom Horizon 2020 fusion energy research programme.


Les dépenses estimées sont de l'ordre de 14 millions d'euros, dont la moitié sera financée par l'Union européenne.

The estimated expenditure for the 6 programmes is € 14 million of which € 7 million will be contributed by the EU.


En 2005, l'UE s'est engagée à augmenter l'aide publique au développement de 20 milliards d'euros par an d'ici 2010, dont la moitié sera destinée à l'Afrique.

In 2005 the EU undertook to increase public development aid by EUR 20 billion per year by 2010, of which over half will be earmarked for Africa.


Nous avons entre autres le Programme d'aide aux maisons d'édition, qui donne directement 40 millions de dollars en aide financière, dont la moitié sera pour les maisons d'édition au Québec.

One of its components is the Book Publishing Industry Development Program, which provides $40 million in direct financial assistance, half of which will go to publishing houses in Quebec.


Une somme de 200 millions de dollars est destinée à un fonds de production, dont la moitié sera utilisée par la SRC pour les services de programmation spéciaux, permettant ainsi aux collectivités locales de produire des programmes canadiens, particulièrement en Colombie-Britannique.

There is $200 million which is going into a production fund and $100 million of that will be used by the CBC for specific programming which will enable local communities to produce Canadian programming, especially in British Columbia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions d'euros dont la moitié sera apportée ->

Date index: 2022-08-26
w