Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milliers de dollars si nous nous dotions " (Frans → Engels) :

Il y a un an, un de nos concurrents a prétendu que nous monopolisions tout l'immobilier au Canada; nous avons dû payer des centaines de milliers de dollars d'honoraires d'avocat pour lui remettre tous les documents relatifs à l'immobilier.

One of our competitors complained a year ago that we were monopolizing all the real estate in Canada, and we had to pay hundreds of thousands of dollars of legal fees to provide them with every single piece of paper on real estate.


Nous pourrions économiser des milliers et des milliers de dollars si nous nous dotions simplement d'un programme — un programme qui existe déjà — qui nous permettrait de transférer, en toute sécurité et efficacement — les données, les notes d'information et tous les documents que nous recevons.

We could save thousands upon thousands of dollars if we just got a program, and it exists, that would transfer data, briefing notes and all of this kind of paper that we receive, in a secure and efficient way.


Nous considérons qu'une personne qui reçoit moins de 1 200 $ par mois vit dans la pauvreté, parce qu'elle touche un revenu inférieur de plusieurs milliers de dollars à celui que nous estimons nécessaire pour vivre confortablement.

It is around that figure. We consider that person who's receiving under $1,200 a month to be in poverty, because they're several thousand dollars below what we feel people should have to live comfortably.


Nous n'accorderons aucun traitement de faveur à des gens simplement parce qu'ils sont membres du Club Laurier pour avoir fait don de dizaines de milliers de dollars au Parti libéral.

We will not give a special deal to people, who because they are members of the Laurier Club for having donated tens of thousands of dollars to the Liberal Party will get a special deal.


Nous avons fini par obtenir une ordonnance du tribunal pour une paire de chaussures de 2 $, et il en a coûté aux contribuables des centaines de milliers de dollars.

We eventually got a court order for a $2 pair of shoes, which cost taxpayers hundreds of thousands of dollars.


Nous devons poser ces questions, car il est de notoriété publique qu’avant la crise, ces agences de notation de crédit ont donné d’excellentes notes à plusieurs milliers de milliards de dollars de titres douteux ou de mauvaise qualité, ce qui a malheureusement offert un champ d’action illimité à la spéculation.

We must ask these questions, as it is common knowledge that prior to the crisis, these credit rating agencies gave excellent ratings to several thousand billion dollars worth of doubtful or bad securities, thereby unfortunately providing unlimited ground for speculation.


Chaque année, nous dépensons en coûts de remplacement l’équivalent de 4,5 milliers de milliards de dollars en processus de production d’oxygène.

Every year, we are losing in replacement costs 4.5 trillion US dollars’ worth of oxygen manufacturing process.


Ses résultats montrent que la déforestation seule – la perte du poumon de la Terre, qui transforme le dioxyde de carbone en oxygène et qui nous permet de respirer – coûte chaque année 4,5 milliers de milliards de dollars.

His findings show that deforestation alone – the loss of the Earth’s lung, which changes carbon dioxide to oxygen and which enables us to breathe – is costing USD 4.5 trillion every year.


Cela représente des centaines de milliers de dollars de revenus pour la caisse de guerre rwandaise et que faisons-nous avec notre politique de deux poids et deux mesures ?

That means hundreds of thousands of dollars of profit for the Rwandan war chest, and what do we do with our policy of double standards?


Lors d’une visite que nous avons effectuée récemment en Yougoslavie, des représentants du parlement serbe nous ont appris que les seuls dégâts matériels dépassent 100 milliards de dollars, sans compter les pertes en vies humaines et le désastre causé au milieu naturel non seulement en Yougoslavie mais dans l’ensemble des Balkans, avec les dizaines de milliers de bombes à uranium appauvri qui y ont été lancées.

During our recent visit to Yugoslavia, delegates from the Serbian parliament informed us that material damage alone ran into over USD 100 billion, not counting the livestock lost and the damage to the natural environment, not just in Yugoslavia but in the Balkans as a whole, as a result of the tens of thousands of depleted uranium bombs dropped there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers de dollars si nous nous dotions ->

Date index: 2021-01-19
w