Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milliards de dollars—quelle proportion sera » (Français → Anglais) :

Sur ce budget dont il a été question—mettons qu'il s'établisse à 9,5 milliards de dollars ou à 10 milliards de dollars—quelle proportion sera consacrée à l'amélioration des conditions des membres?

Out of that budget that was referred to—let's say it's $9.5 billion or $10 billion—what portion of that will you spend on your people?


Je sais que vous aimeriez avoir plus de renseignements, et qu'en ce qui vous concerne, il s'agit d'un chèque en blanc postdaté, mais si les pratiques antérieures devaient être maintenues, et s'il n'y avait pas eu de projet de loi Bill C-48, à l'automne, si nous constations que l'excédent était plus important — ce qui n'est pas inhabituel — le gouvernement pourrait décider, comme il l'a déjà fait par le passé, quelle proportion de l'excédent sera affectée à la réduction de la dette et quelle proportion sera comptabilisée avant le 31 mars, qu'il s'agisse de financer des fondations ou d'autres véhic ...[+++]

I realize that you would like more information, and that you feel that this is a post-dated blank cheque, but the practice of the government in the past, if it were to continue and if there were no Bill C-48, would mean that if in the fall we see that there will be a greater surplus — which is not an unusual circumstance — then the government might decide, as they have in the past, how much of that surplus they want to go to debt reduction and how much they will book before March 31, whether it be for foundations or any of those other ...[+++]


Enfin, la Commission annoncera bientôt de quelle manière sera investi le montant supplémentaire de 1,6 milliard d'euros au titre de la politique de cohésion qui sera octroyé à l'Italie, après la fin des discussions avec les autorités nationales.

Finally, the Commission will soon announce how the extra €1.6 billion of Cohesion Policy funds Italy is set to receive will be invested, after the end of the discussions with the national authorities.


Afin de garantir un financement efficace et efficient d'un déficit de financement estimé à 15 milliards de dollars, le «Grand Bargain» («grand compromis») sera lancé lors du sommet. Il s'agit d'une proposition présentée par le groupe de haut niveau du Secrétaire général des Nations unies chargé du financement humanitaire dans son rapport intitulé «Too Important to Fail: addressing the humanitarian financing gap».

To ensure efficient and effective financing to address the US$15 billion funding gap, the "Grand Bargain" will be launched at the summit, a proposal made by the United Nations Secretary General’s High-Level Panel (HLP) on Humanitarian Financing in its report “Too Important to Fail: addressing the humanitarian financing gap”.


La vice-présidente de la Commission européenne et coprésidente du groupe de haut niveau, Kristalina Georgieva, a déclaré à ce sujet: «Au cours des cinq prochaines années, notre objectif sera de fournir un milliard de dollars supplémentaire aux personnes ayant un besoin urgent d'aide pour survivre, en réalisant des gains d'efficience dans les activités menées en coulisse par les donateurs et les organismes d'aide.

European Commission Vice President and co-chair of the panel, Kristalina Georgieva, said: “Our goal over the next five years is to bring an additional billion dollars into the hands of people in dire need of live-saving help, by making efficiency savings on the backroom activities of donors and aid organisations.


Je suis certain que le sénateur sera d'accord pour dire que les gens à qui l'on parle aujourd'hui pour recueillir de l'argent sont beaucoup plus intéressés qu'il y a 10 ou 15 ans à savoir quelle proportion de leur don sera consacrée à l'administration et quelle proportion sera vraiment consacrée à soutenir la cause.

I am sure the honourable senator would agree with me that the people one talks to about giving money are much more concerned now than they were, say, 10 or 15 years ago about how much of the money they give will be spent on administration and how much will actually go to supporting the cause.


Considérant que les premiers résultats du plan d’action ne se feront sentir qu’après un délai de trois à cinq ans, et que le coût en atteindra jusqu’à 10 milliards de dollars, quelles actions la Commission européenne compte-t-elle entreprendre après la publication du plan précité?

Bearing in mind that the action plan will begin to produce results in 3-5 years' time and that it will cost up to $ 10 billion, what measures will the Commission take following the publication of the above action plan?


Considérant que les premiers résultats du plan d'action ne se feront sentir qu'après un délai de trois à cinq ans, et que le coût en atteindra jusqu'à 10 milliards de dollars, quelles actions la Commission européenne compte-t-elle entreprendre après la publication du plan précité?

Bearing in mind that the action plan will begin to produce results in 3-5 years' time and that it will cost up to $ 10 billion, what measures will the Commission take following the publication of the above action plan?


Si rien ne change, les provinces, globalement, auront un déficit de 10 milliards de dollars et le gouvernement fédéral aura un surplus de 13 milliards de dollars. Quelle logique y a-t-il pour les contribuables à ce que le gouvernement fédéral cache ses surplus, rembourse la dette de façon accélérée en endettant les provinces, elles qui sont non seulement obligées de fournir les services en santé et en éducation, mais qui, en plus, sont amenées à payer un taux d'intérêt plus élevé?

Where is the logic in the taxpayers' eyes for the federal government to conceal its surpluses, to pay off the debt rapidly by putting the provinces into debt, while the provinces not only have an obligation to deliver health and education services, but also have to pay a higher interest rate?


Le sénateur Mitchell : De ces 38 milliards de dollars, quelle est la proportion que vous affectez aux dépenses en immobilisations?

Senator Mitchell: Of the $38 billion, what do you book this year as capital?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliards de dollars—quelle proportion sera ->

Date index: 2022-11-17
w