Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milliard ensuite au billion et nous en sommes peut-être aujourd » (Français → Anglais) :

Au risque de trahir mon âge, la plupart d'entre nous se souviendront qu'il y a 20 ou 30 ans, la quantification se calculait en nombre de parties par million; puis nous sommes passés au nombre de parties par milliard, ensuite au billion et nous en sommes peut-être aujourd'hui au quat ...[+++]

I will be showing my age, but if we go back 20 or 30 years most of us will remember that the ability to measure was in parts per million, then it went to parts per billion, then to parts per trillion, and perhaps now to parts per quadrillion.


Cette question revient périodiquement à la surface, cinq licences ayant été émises en Colombie-Britannique à la fin des années 80, pour ensuite être annulées à cause de pressions politiques; il faut aussi parler de la licence Nova Group qui est la raison pour laquelle nous sommes tous ici aujourd'hui, ainsi que des tentatives subséquentes d'exporter de l'eau, comme les 58 ...[+++]

We've seen this come up over and over again, with five licences being issued in British Columbia in the late eighties and subsequently being rescinded because of public pressure; the Nova Group licence, which is why we're all here today; and subsequent attempts to export water, such as 58 billion litres from Gisborne Lake in Newfoundland, which we thought we'd seen the last of at least for a while, but it seems to be raising its head again.


Ce vin rappelle peut-être des souvenirs de jeunesse à certains d'entre nous, mais nous sommes loin de cela aujourd'hui. Parlons de l'impact économique: 6,8 milliards de dollars, 31 000 emplois, 1,2 milliard de dollars en impôts et en majorations.

But there's the economic impact: $6.8 billion, 31,000 jobs, $1.2 billion in government taxes and markups.


Il a mentionné la convention d’Ottawa, qui porte également le nom de traité d’interdiction des mines; nous avons eu ensuite la convention internationale sur les armes à sous-munitions signée à Dublin en 2008, et nous avons aujourd’hui un plan d’action, mais la réalité est que, sur la somme de 1,8 milliard d’euros engagée par l’Union européenne dans des projets de sensibilisation aux mines ...[+++]

He mentioned the Ottawa Convention or Mine Ban Treaty, we have had the international Convention on Cluster Munitions signed in Dublin in 2008, and now we have an action plan, but the reality is that the European Union committed EUR 1.8 billion to landmine awareness projects for the period up to 2007, but only 1.5 billion of this has actually been spent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliard ensuite au billion et nous en sommes peut-être aujourd ->

Date index: 2023-03-16
w