Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milliard d'utilisateurs nous » (Français → Anglais) :

Avec une communauté mondiale comptant 1,6 milliard d'utilisateurs, nous faisons le maximum pour préserver l'équilibre entre la possibilité donnée aux personnes de s’exprimer et notre souci d'offrir un environnement respectueux.

With a global community of 1.6 billion people we work hard to balance giving people the power to express themselves whilst ensuring we provide a respectful environment.


Nous avons développé une approche réglementaire sectorielle; nous avons été le premier grand utilisateur de charbon à interdire la construction de centrales électriques alimentées au charbon; nous avons harmonisé la réglementation des émissions de gaz à effet de serre des véhicules avec les États-Unis; nos règlements applicables aux véhicules lourds nous ont permis de réduire les émissions de carbone de près de 23 p. 100. Depuis 2006, notre gouvernement a investi 10 milliards de dollars dans l'i ...[+++]

We have developed a sector-by-sector regulatory approach. We were the first major coal user to ban the construction of coal-fired power plants; we aligned our vehicle greenhouse gas emissions regulations with those of the United States; and our heavy-duty vehicle regulations have resulted in a reduction in carbon emissions of almost 23 per cent. Since 2006, our government has invested $10 billion in green infrastructure, energy efficiency, clean energy technologies, cleaner fuels and smart grids.


Tous les jours, des ingénieurs examinent des milliards d'URL, à la recherche de sites dangereux pour quiconque utilise Internet, ce qui peut comprendre les sites de logiciels malveillants qui installent de force des enregistreurs de frappe sur votre ordinateur et d'autres logiciels de cybercriminalité, des sites d'hameçonnage qui ont l'aspect de sites légitimes et par lesquels on essaie d'amener des utilisateurs à taper leur nom d'utilisateur et leur mot de passe comme, pour prendre un exemple qui doit ...[+++]

Every day, engineers at Google examine billions of URLs, looking for sites that are dangerous for anyone using the Internet. This can include malware sites that contain malicious code intended to force-install keyloggers on your computer and other crimeware and phishing sites that masquerade as legitimate sites, seeking to trick users into typing in their user name and password, for example, something I think we are all familiar with, a site pretending to be your bank.


Elle représente un investissement de un milliard de dollars, ce qui explique l'étude que nous en faisons maintenant — nous en sommes à peu près à 60 p. 100 — pour pouvoir évaluer ses retombées sur les communautés partout au pays et, en même temps, glaner certaines idées et recevoir les témoignages directs des utilisateurs de la feuille de route ainsi que de nos partenaires pour savoir ce qu'ils veulent voir à l'avenir dans la feuil ...[+++]

It represents a billion dollar investment, which is why we are studying it now—we are about 60% in—so we can assess its impact on the community across the country, and at the same time get some ideas and hear directly from the users of the road map, as well as our partners, on what they would like to see moving forward with the road map.


Dans le cas des services facultatifs, nous utilisons le système de l'utilisateur-payeur et nous dépendons ainsi des recettes qui proviennent principalement de nos ministères clients afin de couvrir 56 p. 100 de nos dépenses, soit 3,5 milliards de dollars.

For optional services, we operate on a user-pay system and thus depend on revenue, primarily from our client government departments, to cover 56% of our expenditures—or $3.5 billion.


Pendant que les recettes continuaient de chuter à la suite des événements du 11 septembre et du SRAS, nous faisions face au Canada, et nous continuons de faire face, à une véritable crise au niveau des coûts, les coûts de sécurité et d'aéroport ne cessant d'augmenter, venant s'ajouter à une myriade de taxes directes et indirectes et de frais d'utilisateur, sans compter les 275 millions de dollars qui sont versés au gouvernement chaque année pour le loyer des terrains, montant qui pourrait dépasser les 3 ...[+++]

At the same time as revenues collapsed as a result of 9/11 and SARS, we faced and continue to deal with a cost crisis in Canada, in the form of unceasing increases in airport and security costs, along with a myriad of direct and indirect taxes and user fees, not the least of which is the government's yearly take of up $275 million in ground rents—which could rise under the current formula to a total exceeding $3 billion over the next 10 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliard d'utilisateurs nous ->

Date index: 2020-12-22
w