Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaires puissent mieux » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le Globe and Mail rapporte aujourd'hui qu'un guide a été produit par le ministère de la Défense afin que les militaires puissent mieux défendre la censure des documents.

Mr. Speaker, the Globe and Mail is reporting today that the Department of National Defence has produced a guide instructing the military how to justify censoring records.


Je recommande que le MDN noue des liens avec le RMFT canadien et ses centres de formation afin que les prestataires des soins de santé aux militaires puissent être formés comme thérapeutes matrimoniaux et familiaux pour mieux venir en aide aux militaires et à leurs proches.

I would recommend as well that DND develop a relationship with the Canadian registry of MFTs and its training centres, so that military health providers can receive training in marriage and family therapy to better help the military members and families.


J'exhorte tous les sénateurs à appuyer avec enthousiasme les initiatives proposées : d'abord, établir, faire confirmer et reconnaître sur le plan international, une fois pour toutes, notre souveraineté dans l'Arctique et surtout dans le passage du Nord- Ouest — et, honorables sénateurs, comme le premier ministre Harper l'a dit et répété, nous devons exercer cette souveraineté et nous ne pouvons nous permettre de la perdre; deuxièmement, améliorer les conditions de vie dans le Nord pour les membres des Premières nations et les Inuits en leur offrant de meilleurs logements; troisièmement, bâtir dans l'Arctique une station de recherche de calibre mondial qui sera à l'avant-garde pour les enjeux importants dans l'Arctique, dont les sciences e ...[+++]

I urge us all to get behind and enthusiastically support the proposed initiatives to, first, establish and have confirmed and recognized internationally, once and for all, our sovereignty in the Arctic, and especially over the Northwest Passage — and, honourable senators, as Prime Minister Harper has said repeatedly, we must use it, and we cannot afford to lose it; second, to improve living conditions in the North for First Nations and Inuit through better housing; third, to build a world-class Arctic research station that will be on the cutting edge of Arctic issues, including environmental science and resource development — a researc ...[+++]


Quoi de mieux, pour assurer l’intégration des forces militaires nationales d’Europe, que de veiller à ce que ces dernières s’engagent dans un cadre à ce point interdépendant qu’elles ne puissent pas opérer de manière indépendante. On dore toutefois la pilule militariste en évoquant des opérations humanitaires et la gestion de crise.

What better way to ensure the integration of Europe’s national military forces than by ensuring that they will begin so interdependently that they will not be able to operate independently. The militaristic pill is sugared, however, by reference to humanitarian operations and crisis management.


Hier soir, le ministre de la Défense a laissé entendre que pour réduire notre vulnérabilité, nous allions retirer nos observateurs militaires et concentrer nos forces pour qu'elles puissent mieux se défendre (1440) Le ministre pourrait-il nous expliquer comment nous allons nous acquitter de notre mandat alors que les approvisionnements ne parviennent pas à destination et que nos troupes restent à l'abri dans des bunkers?

Last night the defence minister suggested that to reduce our vulnerability we will pull in our observers and concentrate our forces for protection (1440) Will the minister explain how we are to carry out our mandate when supplies are not getting through and our troops are all hunkered down in bunkered compounds?


Je félicite le ministre Blackburn du leadership dont il a fait preuve en encourageant les provinces à se donner leur propre loi en la matière. Je veux le rassurer sur un fait : au CLFC, nous allons coopérer pleinement avec les mesures adoptées pour que les réservistes puissent mieux équilibrer leur carrière civile et leur carrière militaire.

I commend Minister Blackburn for his leadership in encouraging the provinces to develop their own legislation and want to assure him of the CFLC's fullest cooperation in helping reservists to balance their civilian and military careers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaires puissent mieux ->

Date index: 2024-02-04
w