Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «militaires ont déployé eux aussi » (Français → Anglais) :

Nous tentons de faire en sorte que les militaires participent constamment aux activités communautaires, et les militaires ont déployé eux aussi de grands efforts pour être présents dans la collectivité et ont invité les citoyens à participer à des activités sur la base.

We are attempting to keep the military involved in the community on a daily basis and the military have been attempting equally to be involved in the community and have the community involved in base functions.


6. souligne qu'il est nécessaire de déployer davantage d'efforts afin d'intégrer les droits de l'homme et la démocratie dans l'ensemble de la coopération au développement; insiste auprès de l'Union et de ses délégations pour qu'elles inscrivent la dimension des droits de l'homme dans leurs programmes et leurs politiques par le truchement de leur assistance technique et de leurs mesures d'aide au développement, en particulier la nouvelle boîte à outils ...[+++]

6. Underlines the fact that greater efforts need to be made to mainstream human rights and democracy across development cooperation; highlights the need for the EU and its delegations to implement the human rights-based approach in EU programmes and policies and through technical assistance in development aid, especially the new toolbox; also encourages the Member States to adopt a human rights-based approach in their development policies and aid, for example by emphasising the importance of transparency, human rights, good governance, democracy and political participation in budget and sector support dialogues; at the same time, call ...[+++]


J'espère seulement que votre commémoration les honorera, eux aussi, car il est difficile de trouver un endroit où leur nom est mentionné. Je tiens à vous dire que j'appuie cette initiative parce qu'il est question de la Journée des anciens combattants de la guerre de Corée et que cela inclut ceux qui se sont engagés, à Shilo ou ailleurs, ceux qui ont été déployés et ceux qui ont perdu la vi ...[+++]

I would only wish to indicate to you that my support comes because you are calling it the Korean War Veterans Day, and that includes those who signed up here, in Shilo, et cetera, those who were deploying and those who were casualties.


8. invite la Commission à élaborer une base de connaissances sur les effets du changement climatique qui ne soit pas limitée à l'Union européenne, mais qui puisse également être mise à la disposition des pays en développement et des pays émergents, afin qu'eux aussi puissent réagir à ce phénomène d'une manière appropriée et déployer efficacement des moyens financiers en faveur de mesures de protection;

8. Calls on the Commission not only to develop a knowledge base about the impact of climate change with specific reference to the European Union, but also to pass on that knowledge to developing and industrialising countries so that they can use it in order to devise their own responses to the problem of climate change and make effective use of funding for climate protection measures;


8. invite la Commission à élaborer une base de connaissances sur les effets du changement climatique qui ne soit pas limitée à l'Union européenne, mais qui puisse également être mise à la disposition des pays en développement et des pays émergents, afin qu'eux aussi puissent réagir à ce phénomène d'une manière appropriée et déployer efficacement des moyens financiers en faveur de mesures de protection;

8. Calls on the Commission not only to develop a knowledge base about the impact of climate change with specific reference to the European Union, but also to pass on that knowledge to developing and industrialising countries so that they can use it in order to devise their own responses to the problem of climate change and make effective use of funding for climate protection measures;


7. invite les États membres de l'UE à déployer tous leurs efforts pour recruter des femmes en tant que responsables militaires, policières et politiques aussi bien qu'en qualité de diplomates; demande aux États membres de l'UE d'encourager la candidature de femmes et de proposer les candidates pour des postes de responsables militaires, policières et politiques dans le cadre des missions relevant de la PESD dès le début de la programmation de ces miss ...[+++]

7. Calls on EU Member States to do their utmost to recruit women as military, police and political officers as well as diplomats; requests EU Member States to stimulate the candidature of women and to submit their names as candidates for positions as military, police and political officers in ESDP missions at the earliest stage of the planning of such missions;


Ceux qui sont promus officiers sans passer par le Collège militaire royal devront eux aussi atteindre le niveau BBB (0915) [Français] Je pense que ces cinq mesures sont réalistes et devraient mener à une amélioration significative de la performance en matière de langues officielles dans les Forces canadiennes.

Those who become new officers, not through RMC, will be expected to achieve the BBB level as well (0915) [Translation] I believe that these five measures are realistic and should lead to a significant improvement in the Canadian Forces' official languages performance.


Séparément, certains Etats membres ont eux aussi déployé de grands efforts pour faire participer à la préparation de la conférence les organisations de femmes les plus représentatives et d'autres ONG, ainsi que des organismes gouvernementaux et des organes de service public.

Individual Member States also invested considerable energy in involving grass-roots women's organisations and other NGOs in the preparation as well as government and statutory agencies.


considérant que, dans une société démocratique, les militaires - appelés accomplissant leur service militaire et soldats engagés pour un terme plus long - doivent en principe pouvoir, eux aussi, exercer les droits démocratiques,

A. whereas, in principle, both conscripts and regular service personnel should, in a democratic society, be able to exercise their own democratic rights,


A-t-on fait le parallèle avec les militaires qui ont, eux aussi, travaillé de nombreuses heures sans toucher de paie supplémentaire alors qu'ils touchent de 4 $ à 6 $ par jour, même pas?

Was any parallel drawn with the military who also worked many hours without getting any overtime pay whereas they usually get four to six dollars a day, if that?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaires ont déployé eux aussi ->

Date index: 2022-09-19
w